Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
meaning
to
call
you,
and
ask
you
if
you're
okay
Ich
wollte
dich
anrufen
und
fragen,
ob
es
dir
gut
geht
Just
like
I
used
to
So
wie
früher
I've
been
thinking
about
us,
Ich
habe
an
uns
gedacht,
I
wonder
if
it's
okay,
would
it
be
bad
to
say?
Ich
frage
mich,
ob
es
okay
ist,
wäre
es
schlimm,
es
zu
sagen?
I
thought
I
could
control
this,
yeah
Ich
dachte,
ich
könnte
das
kontrollieren,
yeah
I
know
I
told
you,
that
I
would
never
want
you
back
Ich
weiß,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
dich
niemals
zurückwollen
würde
I
heard
you
think
the
same
babe
Ich
habe
gehört,
du
denkst
dasselbe,
Babe
You
got
me
tempted,
still
got
your
number,
I
might
just
do
it
now
Du
hast
mich
in
Versuchung
geführt,
habe
immer
noch
deine
Nummer,
ich
könnte
es
einfach
jetzt
tun
(Talk
to
me
too)
(Sprich
auch
mit
mir)
Do
you
wanna
go
up,
do
you
wanna
go
up?
Willst
du
es
wieder,
willst
du
es
wieder?
I
don't
wanna
have
to
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun
müssen
(Just
say
you
do)
(Sag
einfach,
dass
du
es
willst)
Do
you
wanna
go
up,
do
you
wanna
go
up?
Willst
du
es
wieder,
willst
du
es
wieder?
I
don't
wanna
have
to
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun
müssen
I
don't
wanna
have
to
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun
müssen
I
don't
wanna
have
to
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun
müssen
I
know
I
was
so
convinced
it's
over
Ich
weiß,
ich
war
so
überzeugt,
dass
es
vorbei
ist
But
I
had
you
kept
in
the
back
of
my
mind,
yeah
Aber
ich
hatte
dich
im
Hinterkopf
behalten,
yeah
But
last
night
I
saw
you
while
I
was
scrolling
Aber
letzte
Nacht
habe
ich
dich
gesehen,
als
ich
gescrollt
habe
And
your
friends
been
telling
me
that
you
been
missing
Und
deine
Freunde
haben
mir
erzählt,
dass
du
mich
vermisst
Say,
I
thought
we
could
control
this,
yeah
Sag,
ich
dachte,
wir
könnten
das
kontrollieren,
yeah
I
know
you
told
me,
that
you
would
never
want
me
back
Ich
weiß,
du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
niemals
zurückwollen
würdest
I
heard
you
changed
your
mind,
babe
Ich
habe
gehört,
du
hast
deine
Meinung
geändert,
Babe
If
you
just
try,
Wenn
du
es
nur
versuchst,
One
hit
of
this
high,
we'll
probably
come
crashing
down
Ein
Zug
von
diesem
Rausch,
wir
werden
wahrscheinlich
abstürzen
(Talk
to
me
too)
(Sprich
auch
mit
mir)
Do
you
wanna
go
up,
do
you
wanna
go
up?
Willst
du
es
wieder,
willst
du
es
wieder?
I
don't
wanna
have
to
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun
müssen
(Just
say
you
do)
(Sag
einfach,
dass
du
es
willst)
Do
you
wanna
go
up,
do
you
wanna
go
up?
Willst
du
es
wieder,
willst
du
es
wieder?
I
don't
wanna
have
to
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun
müssen
I
don't
wanna
have
to
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun
müssen
I
don't
wanna
have
to
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun
müssen
I've
been
meaning
to
call
you,
and
ask
you
if
you're
okay
Ich
wollte
dich
anrufen
und
fragen,
ob
es
dir
gut
geht
Just
like
I
used
to
So
wie
früher
I've
been
thinking
about
us,
I
wonder
if
it's
okay?
Ich
habe
an
uns
gedacht,
ich
frage
mich,
ob
es
okay
ist?
I
don't
wanna
have
to
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun
müssen
I
don't
wanna
have
to
do
this
anymore
Ich
will
das
nicht
mehr
tun
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Olof Lewander, Nyk, Nils Pontus Petersson, Andrei Amartinesei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.