Текст и перевод песни Nyko Ascia feat. Luna Denaro - Una vita con te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una vita con te
A Life with You
Vorrei
vivere
una
vita
con
te
I
wish
I
could
live
a
life
with
you
Amarti
al
limite
ma
insieme
ci
possiamo
solo
perdere
Love
you
to
the
limit,
but
together
we
can
only
lose
Viverne
una
che
non
comprende
te
Live
one
that
doesn't
understand
you
Ma
se
mi
guardo
dentro
tu
la
sola
che
mi
sa
comprendere
But
when
I
look
inside,
you're
the
only
one
who
knows
how
to
understand
me
Ti
amo
se
sei
lontana
ti
odio
se
sei
vicina
I
love
you
when
you're
far
away,
I
hate
you
when
you're
near
Non
cerco
più
il
tuo
sguardo
di
prima
mattina
I
don't
look
for
your
gaze
anymore
in
the
morning
Non
siamo
più
gli
stessi
di
quella
poesia
We
are
not
the
same
as
in
that
poem
Tu
sei
andata
via
io
solo
a
casa
mia
You
left,
I'm
alone
at
home
Cosa
volevi
da
me
dovevi
dirmelo
What
did
you
want
from
me,
you
should
have
told
me
Cosa
volevo
da
te
non
so
descriverlo
What
I
wanted
from
you,
I
don't
know
how
to
describe
it
Che
siamo
soli
io
e
te
possiamo
dircelo
That
we're
alone,
you
and
I,
we
can
tell
each
other
Il
mio
amore
per
te
sai
era
limpido
My
love
for
you,
you
know,
was
pure
Se
faccio
un
sogno
e
sogno
te
non
so
che
fare
If
I
dream
and
dream
of
you,
I
don't
know
what
to
do
Certe
cose
dovrei
lasciarle
andare
Some
things
I
should
let
go
Ti
vorrei
chiamare
dirti
di
ricominciare
I
want
to
call
you,
tell
you
to
start
over
Ma
non
ho
il
coraggio
di
farti
arrabbiare
But
I
don't
have
the
courage
to
make
you
angry
In
questo
mondo
di
codardi
e
farabutti
In
this
world
of
cowards
and
scoundrels
I
miei
conti
con
la
vita
li
ho
pagati
tutti
I've
paid
all
my
dues
to
life
Se
i
momenti
belli
poi
diventan
brutti
If
the
good
times
turn
bad
I
sogni
che
avevamo
li
abbiamo
distrutti
The
dreams
we
had,
we
destroyed
them
Vorrei
vivere
una
vita
con
te
I
wish
I
could
live
a
life
with
you
Amarti
al
limite
ma
insieme
ci
possiamo
solo
perdere
Love
you
to
the
limit,
but
together
we
can
only
lose
Viverne
una
che
non
comprende
te
Live
one
that
doesn't
understand
you
Ma
se
mi
guardo
dentro
tu
la
sola
che
mi
sa
comprendere
But
when
I
look
inside,
you're
the
only
one
who
knows
how
to
understand
me
Quando
ci
sei
dentro
non
ragioni
When
you're
in
it,
you
don't
reason
Fai
fatica
a
prender
decisioni
It's
hard
to
make
decisions
I
nostri
cuori
in
preda
ad
esasperazioni
Our
hearts
in
the
throes
of
exasperation
Mani
fredde
come
il
ghiaccio
nei
mesi
peggiori
Cold
hands
like
ice
in
the
worst
months
Teste
calde
senza
dubbio
fin
dall'inizio
Hot
heads,
no
doubt,
from
the
beginning
Litigare
era
normale
sembrava
un
vizio
Fighting
was
normal,
it
seemed
like
a
vice
Il
nostro
amore
era
vero
o
solo
fittizio
Was
our
love
real
or
just
a
sham
Non
sarò
io
ora
a
dare
un
giudizio
I
won't
be
the
one
to
judge
now
Se
è
propizio
questo
momento
di
riposo
If
this
moment
of
rest
is
auspicious
Sempre
me
stesso
anche
col
mondo
contro
Always
myself,
even
with
the
world
against
me
Cercherò
di
non
essere
più
ansioso
I'll
try
not
to
be
anxious
anymore
Sorrido
al
mondo
che
poteva
essere
nostro
I
smile
at
the
world
that
could
have
been
ours
Sorrido
al
cielo
che
toccammo
con
un
dito
I
smile
at
the
sky
we
touched
with
a
finger
E
anche
al
fondo
sul
quale
sono
svanito
And
also
at
the
bottom
on
which
I
vanished
Il
rimorso
del
passato
sai
che
l'ho
esaurito
The
remorse
of
the
past,
you
know,
I've
exhausted
it
La
vita
come
funziona
non
l'ho
mai
capito
How
life
works,
I've
never
understood
Vorrei
vivere
una
vita
con
te
I
wish
I
could
live
a
life
with
you
Amarti
al
limite
ma
insieme
ci
possiamo
solo
perdere
Love
you
to
the
limit,
but
together
we
can
only
lose
Viverne
una
che
non
comprende
te
Live
one
that
doesn't
understand
you
Ma
se
mi
guardo
dentro
tu
la
sola
che
mi
sa
comprendere
But
when
I
look
inside,
you're
the
only
one
who
knows
how
to
understand
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolò Libener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.