Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminando Solo
Alleine Gehen
La
luz
se
apagó,
Das
Licht
ging
aus,
Esto
terminó,
es
ist
vorbei,
Me
acostumbrado
a
vivir
sin
tu
perdón,
voy
caminando
tras
la
sombra
de
un
error
y
ahora
no
te
tengo
a
ti.
ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
ohne
deine
Vergebung
zu
leben,
ich
gehe
im
Schatten
eines
Fehlers
und
jetzt
habe
ich
dich
nicht
mehr.
Dime
que
pasó,
Sag
mir,
was
passiert
ist,
Con
aquella
ilusión
mit
jener
Illusion,
Que
juntos
pudimos
sentir.
die
wir
zusammen
fühlen
konnten.
Ahora
extraño
tu
cuerpo
y
hoy
quiero
besarte
pero
se
que
te
perdí.
Jetzt
vermisse
ich
deinen
Körper
und
möchte
dich
küssen,
aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
verloren
habe.
Yo
sigo
esperando
a
que
regreses
junto
a
mi,
Ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst,
Yo
te
sigo
amando
pero
me
veo
solo
y
sin
ti
sigo
viviendo
mi
vida
ich
liebe
dich
immer
noch,
aber
ich
sehe
mich
allein
und
ohne
dich
lebe
ich
mein
Leben
weiter,
Caminando
solo
no
encuentro
salida
gehe
alleine
und
finde
keinen
Ausweg
Ahora
no
estas
y
me
arrepiento
porque
sé
que
te
e
perdido
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
da
und
ich
bereue
es,
weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
verloren
habe,
Después
de
tanto
tiempo
todo
queda
en
el
olvido
nach
so
langer
Zeit
bleibt
alles
in
Vergessenheit,
Aquellos
besos
y
caricias
solos
en
mi
habitación
jene
Küsse
und
Liebkosungen
allein
in
meinem
Zimmer,
Jugando
a
que
se
pare
el
tiempo
haciendote
el
amor.
spielten,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt,
während
wir
uns
liebten.
Camino
solo
Ich
gehe
alleine
Y
sin
nadie
que
me
acompañe
und
ohne
jemanden,
der
mich
begleitet,
Tan
solo
me
queda
dios
y
yo
le
pido
que
te
guarde
y
te
proteja,
mir
bleibt
nur
Gott
und
ich
bitte
ihn,
dich
zu
behüten
und
zu
beschützen,
Donde
quiera
que
te
encuentres
wo
immer
du
auch
bist,
Que
ilumine
tu
camino
deinen
Weg
zu
erleuchten,
Por
si
yo
no
vuelvo
a
verte,
falls
ich
dich
nicht
wiedersehe,
Y
mientras
tanto
und
währenddessen
Sigue
soñando
este
llanto
träume
weiter
von
diesen
Tränen,
Buscando
una
salida
y
solo
la
encuentro
cantando
suche
einen
Ausweg
und
finde
ihn
nur
im
Singen,
Y
me
arrepiento
und
ich
bereue
De
todo
el
mal
que
te
hice,
all
das
Schlechte,
das
ich
dir
angetan
habe,
Aunque
sanen
las
heridas
siempre
quedan
cicatrices.
auch
wenn
die
Wunden
heilen,
bleiben
immer
Narben
zurück.
Y
esque
yo
se
que
no
debí
fallarte
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
hätte
enttäuschen
sollen,
Ya
se
que
es
tarde
pa'
demostrarte.
ich
weiß,
es
ist
zu
spät,
es
dir
zu
zeigen.
Trato
de
ser
feliz
tirando
pa'
lante
Ich
versuche,
glücklich
zu
sein
und
weiterzumachen,
Y
aún
me
queda
la
duda
de
si
algún
día
und
es
bleibt
mir
immer
noch
der
Zweifel,
ob
ich
dich
eines
Tages
Yo
volvere
a
amarte.
wieder
lieben
werde.
Yo
sigo
esperando
Ich
warte
immer
noch
A
que
regreses
junto
a
mi,
darauf,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst,
Yo
te
sigo
amando
ich
liebe
dich
immer
noch,
Pero
me
veo
solo
y
sin
ti,
aber
ich
sehe
mich
allein
und
ohne
dich,
Sigo
viviendo
mi
vida
ich
lebe
mein
Leben
weiter,
Caminando
solo
no
encuentro
salida
gehe
alleine
und
finde
keinen
Ausweg
Te
buscando
en
mil
mujeres
Ich
habe
dich
in
tausend
Frauen
gesucht
Y
en
ninguna
te
encontré
und
dich
in
keiner
gefunden,
Tu
nombre
sigue
grabado
dein
Name
ist
immer
noch
eingraviert
En
mi
corazón
y
en
mi
piel
in
meinem
Herzen
und
auf
meiner
Haut,
Después
de
tanto
tiempo
nach
so
langer
Zeit
Ahora
logro
entender
todo
lo
que
me
querías
verstehe
ich
jetzt,
wie
sehr
du
mich
geliebt
hast,
Y
yo
no
lo
valoré.
und
ich
habe
es
nicht
geschätzt.
Ahora
ya
no
queda
nada
Jetzt
ist
nichts
mehr
übrig,
A
la
madrugada
in
der
Morgendämmerung
Me
despierto
solo
y
veo
no
estas
en
mi
cama,
wache
ich
alleine
auf
und
sehe,
dass
du
nicht
in
meinem
Bett
bist,
Otra
llamadoa
perdida
ein
weiterer
verpasster
Anruf
Y
tu
sigues
sin
contestar
und
du
antwortest
immer
noch
nicht,
Sigo
però
no
puedo
porque
te
deje
escapar.
Solo
me
queda
el
recuerdo
ich
mache
weiter,
aber
ich
kann
nicht,
weil
ich
dich
habe
entkommen
lassen.
Mir
bleibt
nur
die
Erinnerung
Y
estàs
botellas
bacias
und
diese
leeren
Flaschen,
Y
ahora
el
camino
es
mas
largo
und
jetzt
ist
der
Weg
länger
Y
la
noche
mas
fria,
und
die
Nacht
kälter,
Ahora
se
qe
me
querías
jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
geliebt
hast,
Y
aunque
lo
he
perdido
todo
und
obwohl
ich
alles
verloren
habe,
Te
deseo
lo
mejor
aunque
yo
camine
solo.
wünsche
ich
dir
das
Beste,
auch
wenn
ich
alleine
gehe.
Y
esque
yo
se
que
no
debí
fallarte
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
hätte
enttäuschen
sollen,
Ya
se
que
es
tarde
pa'
demostrarte.
ich
weiß,
es
ist
zu
spät,
es
dir
zu
zeigen.
Trato
de
ser
feliz
tirando
pa'
lante
Ich
versuche,
glücklich
zu
sein
und
weiterzumachen,
Y
aún
me
queda
la
duda
de
si
algún
día
und
es
bleibt
mir
immer
noch
der
Zweifel,
ob
ich
dich
eines
Tages
Yo
volvere
a
amarte.
wieder
lieben
werde.
Yo
sigo
esperando
Ich
warte
immer
noch
A
que
regreses
junto
a
mi,
darauf,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst,
Yo
te
sigo
amando
ich
liebe
dich
immer
noch,
Pero
me
veo
solo
y
sin
ti,
aber
ich
sehe
mich
allein
und
ohne
dich,
Sigo
viviendo
mi
vida
ich
lebe
mein
Leben
weiter,
Caminando
solo
no
encuentro
salida
gehe
alleine
und
finde
keinen
Ausweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Vargas Vargas, Edgardo Noe Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.