Текст и перевод песни Nyno Vargas - Esa morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
contarte
una
historia
Я
расскажу
тебе
историю
De
una
niña
de
mi
barrio
О
девушке
из
моего
района
Yo
quisiera
enamorarla,
quiero
tenerla
en
mis
brazos
Я
хочу
влюбить
её
в
себя,
хочу
обнять
её
Pero
su
padre
no
quiere
Но
её
отец
против
Y
la
aparta
de
mi
lado
И
держит
её
подальше
от
меня
Dice
que
vivo
en
la
noche
Говорит,
что
я
живу
ночной
жизнью
Y
que
en
mi
casa
no
paro
И
что
дома
меня
не
бывает
Su
familia
no
me
quiere
Её
семья
меня
не
принимает
Dice
que
no
le
convengo
Говорят,
что
я
ей
не
подхожу
Que
tengo
muchas
mujeres
Что
у
меня
много
женщин
Y
que
siempre
estoy
bebiendo
И
что
я
постоянно
пью
Tengo
que
hablar
con
ella
Мне
нужно
поговорить
с
ней
Pa'
decirle
que
la
quiero
Чтобы
сказать
ей,
что
я
люблю
её
Que
esto
que
siento
si
es
puro
Что
то,
что
я
чувствую,
искренне
Y
mi
amor
es
verdadero
И
моя
любовь
настоящая
Esa
morena,
la
que
por
las
noches
sueño
Эта
смуглянка,
та,
о
которой
я
мечтаю
по
ночам
Un
amor
puro
y
sencillo
que
viene
desde
pequeño
Чистая
и
простая
любовь,
которая
зародилась
ещё
в
детстве
Y
aunque
haya
pasado
el
tiempo
И
хотя
прошло
время
Siento
lo
mismo
por
ti
Я
чувствую
то
же
самое
к
тебе
Este
amor
sigue
creciendo
y
es
lo
que
me
hace
feliz
Эта
любовь
продолжает
расти,
и
это
то,
что
делает
меня
счастливым
Te
veía
por
mi
barrio
tan
bonita
como
siempre
Я
видел
тебя
в
своем
районе,
такую
же
красивую,
как
всегда
Desde
que
te
conocí
supe
que
eras
diferente
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
знал,
что
ты
особенная
Yo
bajaba
al
parque
a
verte
como
cada
tarde
Я
приходил
в
парк,
чтобы
увидеть
тебя,
как
и
каждый
вечер
Ibas
con
tu
pelo
suelto
y
con
tu
perfume
versace
Ты
была
с
распущенными
волосами
и
твоим
парфюмом
Versace
Quería
decirte
algo
pero
es
que
no
me
atrevía
Я
хотел
сказать
тебе
что-то,
но
не
решался
Siempre
estabas
con
tu
madre
o
tal
vez
con
tus
amigas
Ты
всегда
была
с
мамой
или,
может
быть,
с
подругами
Siempre
estabas
sonriendo
y
era
lo
que
me
gustaba
Ты
всегда
улыбалась,
и
это
мне
нравилось
Y
que
te
pusieras
nerviosa
cada
vez
que
te
miraba
И
то,
как
ты
нервничала
каждый
раз,
когда
я
смотрел
на
тебя
Yo
sin
ti
no
se
vivir
Я
не
могу
жить
без
тебя
Los
años
que
han
pasado,
ya
no
puedo
estar
sin
ti
Прошли
годы,
и
я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Los
momentos
en
la
vida,
que
me
hiciste
tan
feliz
Те
моменты
в
жизни,
когда
ты
делала
меня
таким
счастливым
Y
de
rodillas
te
suplico
И
на
коленях
я
умоляю
тебя
Que
te
quedes
junto
a
mi
Останься
со
мной
Quiero
decirte
tantas
cosas
Я
хочу
сказать
тебе
так
много
Pero
es
que
no
encuentro
el
modo
Но
я
не
могу
найти
способ
Deja
ya
las
tonterías
y
ponte
a
pensar
en
nosotros
Перестань
глупить
и
подумай
о
нас
Tu
me
quieres,
yo
te
quiero
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя
Dime,
¿Qué
vamos
a
hacer?
Скажи
мне,
что
мы
будем
делать?
Por
culpa
de
tu
familia
los
dos
vamos
a
perder
Из-за
твоей
семьи
мы
оба
проиграем
Deja
ya
las
tonterías
Перестань
глупить
Y
vente
conmigo
morena
И
пойдем
со
мной,
смуглянка
Quiero
llevarte
pal'
cielo
y
poder
comprarte
una
estrella
Я
хочу
отвезти
тебя
на
небо
и
купить
тебе
звезду
Quiero
decirte
bien
claro
Я
хочу
сказать
тебе
четко
No
hagas
caso
a
los
demás
Не
слушай
других
Tú
y
yo
juntos
para
siempre
nunca
te
arrepentirás
Ты
и
я
вместе
навсегда,
ты
не
пожалеешь
Vente
conmigo
morena
Пойдем
со
мной,
смуглянка
Esta
noche
hay
luna
llena
Сегодня
ночью
полная
луна
Y
entre
todas
las
estrellas
И
среди
всех
звезд
Tú
sin
alas
la
más
bella
Ты
без
крыльев
самая
красивая
Vente
conmigo
morena
Пойдем
со
мной,
смуглянка
Esta
noche
hay
luna
llena
Сегодня
ночью
полная
луна
Y
entre
todas
las
estrellas
И
среди
всех
звезд
Tú
sin
alas
la
más
bella
Ты
без
крыльев
самая
красивая
Por
que
tú
sabes
que
nuestro
amor
no
tiene
límite
ni
fronteras
Потому
что
ты
знаешь,
что
наша
любовь
не
имеет
границ
Sabes
que
lo
mío
sí
que
es
verdadero
Ты
знаешь,
что
мои
чувства
настоящие
Y
aunque
pase
el
tiempo
И
даже
спустя
время
Siempre
serás
mi
niña
de
barrio
Ты
всегда
будешь
моей
девочкой
из
района
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Vargas Vargas, Edgardo Noe Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.