Nyno Vargas - Mi libertad - перевод текста песни на немецкий

Mi libertad - Nyno Vargasперевод на немецкий




Mi libertad
Meine Freiheit
Hoy siento que te pierdo un poco más,
Heute fühle ich, dass ich dich ein bisschen mehr verliere,
Que pena, cada vez estás más lejos,
Wie schade, du bist jedes Mal weiter entfernt,
Despierto viendo esta realidad,
Ich erwache und sehe diese Realität,
No quiero ya ni mirarme al espejo
Ich will mich nicht einmal mehr im Spiegel betrachten
Sintiendo como que se me va el alma,
Ich fühle, wie meine Seele entschwindet,
Siento como que se para el tiempo,
Ich fühle, wie die Zeit stehen bleibt,
Es como una enfermedad sin cura,
Es ist wie eine unheilbare Krankheit,
Ver como escapó mi último aliento
Zu sehen, wie mein letzter Atemzug entweicht
Yo no quiero vivir así,
Ich will so nicht leben,
Sabiendo que no volverás,
Wissend, dass du nicht zurückkehren wirst,
De rodillas le pido al cielo que me devuelva mi libertad
Auf Knien bitte ich den Himmel, mir meine Freiheit zurückzugeben
Miré hacia el cielo y no te ví,
Ich blickte zum Himmel und sah dich nicht,
Yo quiero que me beses si no estás aquí,
Ich will, dass du mich küsst, wenn du nicht hier bist,
Y de rodillas le pido a dios, por favor, que se apiade de mi
Und auf Knien bitte ich Gott, bitte, erbarme dich meiner
Aunque me encuentre preso, sé,
Auch wenn ich gefangen bin, weiß ich,
Extraño tu figura y el hacerte mujer,
Ich vermisse deine Gestalt und dich zur Frau zu machen,
Aquella noche juntos hasta el amanecer,
Jene Nacht zusammen bis zum Morgengrauen,
Jugando al amor prohibido,
Verbotene Liebe spielend,
Solo contigo me quiero perder
Nur mit dir will ich mich verlieren
Y, ¿Qué será de mi?
Und was wird aus mir?
Dime que nos pasó,
Sag mir, was mit uns passiert ist,
Quizás el tiempo te haga ver que todo fué un error,
Vielleicht lässt dich die Zeit erkennen, dass alles ein Fehler war,
Que las heridas sanan aunque te causen dolor,
Dass die Wunden heilen, auch wenn sie dir Schmerzen bereiten,
Que ves el grano de café, pero no ves el sol
Dass du die Kaffeebohne siehst, aber nicht die Sonne
Yo no quiero vivir así,
Ich will so nicht leben,
Sabiendo que no volverás,
Wissend, dass du nicht zurückkehren wirst,
De rodillas le pido al cielo que me devuelva mi libertad
Auf Knien bitte ich den Himmel, mir meine Freiheit zurückzugeben
Hoy siento que te pierdo un poco más, y aunque yo sigo,
Heute fühle ich, dass ich dich ein bisschen mehr verliere, und obwohl ich weitermache,
Teniendo la esperanza de algún dia poder renacer contigo
Habe ich die Hoffnung, eines Tages mit dir wiedergeboren zu werden
Ya no vivo ni quiero,
Ich lebe nicht mehr und will es auch nicht,
Soy solo preso de un recuerdo,
Ich bin nur ein Gefangener einer Erinnerung,
El aroma de tus labios se me escapa como el viento
Der Duft deiner Lippen entweicht mir wie der Wind
La soledad y yo,
Die Einsamkeit und ich,
Esa es mi fiel compañera,
Das ist meine treue Begleiterin,
La única en la que confio,
Die Einzige, der ich vertraue,
La que comparte mis penas,
Die meine Leiden teilt,
La que me dice: "Tranquilo, no temas que todo llega."
Die mir sagt: "Keine Sorge, fürchte dich nicht, alles wird gut."
Mientras tanto sigo aquí, esclavo de esta condena
Währenddessen bin ich weiterhin hier, ein Sklave dieser Strafe
me robaste un trozo de mí,
Du hast mir ein Stück von mir gestohlen,
Me dejaste sin libertad,
Hast mich ohne Freiheit gelassen,
Y aunque pase el tiempo sigo sintiendo
Und obwohl die Zeit vergeht, fühle ich immer noch
Esque sin ti ya no quiero un final,
Denn ohne dich will ich kein Ende,
En esta cárcel fría donde me invade la soledad
In diesem kalten Gefängnis, wo mich die Einsamkeit überkommt
Yo no quiero vivir así,
Ich will so nicht leben,
Sabiendo que no volverás,
Wissend, dass du nicht zurückkehren wirst,
De rodillas le pido al cielo que me devuelva mi libertad
Auf Knien bitte ich den Himmel, mir meine Freiheit zurückzugeben





Авторы: Antonio Vargas Vargas, Edgardo Noe Chavez Paz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.