Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
siento
que
te
pierdo
un
poco
más,
Сегодня
я
чувствую,
что
теряю
тебя
ещё
больше,
Que
pena,
cada
vez
estás
más
lejos,
Как
жаль,
ты
всё
дальше
от
меня,
Despierto
viendo
esta
realidad,
Просыпаюсь,
видя
эту
реальность,
No
quiero
ya
ni
mirarme
al
espejo
Я
больше
не
хочу
смотреть
на
себя
в
зеркало
Sintiendo
como
que
se
me
va
el
alma,
Чувствую,
как
будто
душа
покидает
меня,
Siento
como
que
se
para
el
tiempo,
Чувствую,
как
будто
время
останавливается,
Es
como
una
enfermedad
sin
cura,
Это
как
неизлечимая
болезнь,
Ver
como
escapó
mi
último
aliento
Видеть,
как
ускользнуло
моё
последнее
дыхание
Yo
no
quiero
vivir
así,
Я
не
хочу
так
жить,
Sabiendo
que
no
volverás,
Зная,
что
ты
не
вернёшься,
De
rodillas
le
pido
al
cielo
que
me
devuelva
mi
libertad
На
коленях
прошу
небо
вернуть
мне
мою
свободу
Miré
hacia
el
cielo
y
no
te
ví,
Смотрю
на
небо
и
не
вижу
тебя,
Yo
quiero
que
me
beses
si
no
estás
aquí,
Я
хочу,
чтобы
ты
поцеловала
меня,
но
тебя
здесь
нет,
Y
de
rodillas
le
pido
a
dios,
por
favor,
que
se
apiade
de
mi
И
на
коленях
молю
Бога,
пожалуйста,
сжалься
надо
мной
Aunque
me
encuentre
preso,
sé,
Хотя
я
в
плену,
я
знаю,
Extraño
tu
figura
y
el
hacerte
mujer,
Мне
не
хватает
твоей
фигуры
и
того,
как
я
делал
тебя
женщиной,
Aquella
noche
juntos
hasta
el
amanecer,
Той
ночи
вместе
до
рассвета,
Jugando
al
amor
prohibido,
Играя
в
запретную
любовь,
Solo
contigo
me
quiero
perder
Только
с
тобой
я
хочу
потеряться
Y,
¿Qué
será
de
mi?
И
что
будет
со
мной?
Dime
que
nos
pasó,
Скажи
мне,
что
с
нами
случилось,
Quizás
el
tiempo
te
haga
ver
que
todo
fué
un
error,
Может
быть,
время
покажет
тебе,
что
всё
было
ошибкой,
Que
las
heridas
sanan
aunque
te
causen
dolor,
Что
раны
заживают,
даже
если
причиняют
боль,
Que
ves
el
grano
de
café,
pero
no
ves
el
sol
Что
ты
видишь
кофейное
зерно,
но
не
видишь
солнца
Yo
no
quiero
vivir
así,
Я
не
хочу
так
жить,
Sabiendo
que
no
volverás,
Зная,
что
ты
не
вернёшься,
De
rodillas
le
pido
al
cielo
que
me
devuelva
mi
libertad
На
коленях
прошу
небо
вернуть
мне
мою
свободу
Hoy
siento
que
te
pierdo
un
poco
más,
y
aunque
yo
sigo,
Сегодня
я
чувствую,
что
теряю
тебя
ещё
больше,
и
хотя
я
продолжаю
жить,
Teniendo
la
esperanza
de
algún
dia
poder
renacer
contigo
У
меня
всё
ещё
есть
надежда
когда-нибудь
возродиться
вместе
с
тобой
Ya
no
vivo
ni
quiero,
Я
больше
не
живу
и
не
хочу,
Soy
solo
preso
de
un
recuerdo,
Я
всего
лишь
пленник
воспоминаний,
El
aroma
de
tus
labios
se
me
escapa
como
el
viento
Аромат
твоих
губ
ускользает
от
меня,
как
ветер
La
soledad
y
yo,
Одиночество
и
я,
Esa
es
mi
fiel
compañera,
Вот
моя
верная
спутница,
La
única
en
la
que
confio,
Единственная,
кому
я
доверяю,
La
que
comparte
mis
penas,
Та,
что
разделяет
мои
печали,
La
que
me
dice:
"Tranquilo,
no
temas
que
todo
llega."
Та,
что
говорит
мне:
"Успокойся,
не
бойся,
всё
придёт".
Mientras
tanto
sigo
aquí,
esclavo
de
esta
condena
А
пока
я
остаюсь
здесь,
рабом
этого
проклятия
Tú
me
robaste
un
trozo
de
mí,
Ты
украла
у
меня
часть
меня,
Me
dejaste
sin
libertad,
Ты
лишила
меня
свободы,
Y
aunque
pase
el
tiempo
sigo
sintiendo
И
хотя
время
идёт,
я
всё
ещё
чувствую
Esque
sin
ti
ya
no
quiero
un
final,
Без
тебя
я
больше
не
хочу
конца,
En
esta
cárcel
fría
donde
me
invade
la
soledad
В
этой
холодной
тюрьме,
где
меня
поглощает
одиночество
Yo
no
quiero
vivir
así,
Я
не
хочу
так
жить,
Sabiendo
que
no
volverás,
Зная,
что
ты
не
вернёшься,
De
rodillas
le
pido
al
cielo
que
me
devuelva
mi
libertad
На
коленях
прошу
небо
вернуть
мне
мою
свободу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Vargas Vargas, Edgardo Noe Chavez Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.