Текст и перевод песни Nyno Vargas - Tu Recuerdo (Acústico)
Tu Recuerdo (Acústico)
Your Memory (Acoustic)
Viviré
con
el
recuerdo,
I'll
live
with
the
memory,
De
que
no
estás
a
mi
lado,
That
you're
not
by
my
side,
Y
despues
de
tanto
tiempo,
And
after
so
long,
Sin
más
esto
se
ha
acabado.
This
is
surely
over.
La
esperanza
la
perdí,
mi
alma
se
siente
vacía
My
hope
is
lost,
my
soul
feels
empty
Las
cosas
no
salieron
como
yo
lo
pretendía...
Things
did
not
turn
out
as
I
had
intended...
Y
no
me
pidas
que
te
olvide...
leileileile
And
don't
ask
me
to
forget
you...
leileileile
Si
fuiste
quien
me
enseño
a
amar...
If
you
were
the
one
who
taught
me
to
love...
Nada
es
para
siempre,
todo
ha
terminado
Nothing
is
forever,
it's
all
over
Y
tan
solo
quedan
recuerdos
amargos.
And
all
that's
left
are
bitter
memories.
Sigo
estando
solo
y
tu
no
volverás,
I'm
still
alone
and
you
won't
come
back,
Todo
cuento
tiene
también
su
final.
Every
story
also
has
its
end.
Tan
cerca
y
a
la
vez
tan
lejos,
So
close
and
yet
so
far
away,
Yo
sigo
esperando
aquí
I
keep
waiting
here
Sigo
esclavo
de
tus
besos,
pero
no
estas
junto
a
mí
I'm
still
a
slave
to
your
kisses,
but
you're
not
with
me
Yo
sé
que
cometí
un
error,
I
know
I
made
a
mistake,
Vuelve
nena
dame
tu
calor
Come
back
baby,
give
me
your
warmth
Siento
que
se
me
apaga
el
sol
I
feel
like
the
sun
is
going
out
Si
tu
no
estás
aquí...
If
you're
not
here...
Yo
volveré
a
aquel
lugar,
donde
un
día
juramos
amar
I'll
go
back
to
that
place,
where
we
once
swore
to
love
Y
si
te
vas
aquí
seguiré,
esperando
que
un
día
decidas
volver
And
if
you
leave
here,
I'll
keep
waiting,
hoping
that
one
day
you'll
decide
to
come
back
Nada
es
para
siempre,
todo
ha
terminado
Nothing
is
forever,
it's
all
over
Y
tan
solo
quedan
recuerdos
amargos.
And
all
that's
left
are
bitter
memories.
Sigo
estando
solo
y
tu
no
volverás,
I'm
still
alone
and
you
won't
come
back,
Todo
cuento
tiene
también
su
final.
Every
story
also
has
its
end.
Ella
llorando
se
fue,
y
no
volverá,
She
left
crying,
and
she
won't
come
back,
No
sabes
lo
que
tienes
hasta
que
se
va.
You
don't
know
what
you
have
until
it's
gone.
Si
algún
día
la
ves,
If
you
ever
see
her,
Vé
y
cuentále
que
ya
no
soy
el
mismo
y
no
la
puedo
olvidar
Go
and
tell
her
that
I'm
not
the
same
and
I
can't
forget
her
(No
puedo
olvidarte)
Ya
no
soy
el
mismo
y
no
la
puedo
olvidar
(I
can't
forget
you)
I'm
not
the
same
and
I
can't
forget
her
No
la
puedo
olvidar...
yee
I
can't
forget
her...
yee
Sigo
estando
solo
y
me
descontrolo,
I'm
still
alone
and
I'm
out
of
control,
Camino
por
la
vida,
voy
buscando
el
modo
I
walk
through
life,
looking
for
a
way
De
volver
a
tenerla
otra
vez
a
mi
vera,
To
have
her
by
my
side
again,
Llevarla
pal'
cielo
y
bajarle
una
estrella.
To
take
her
to
heaven
and
give
her
a
star.
Te
busqué
en
otros
labios
y
no
te
encontré;
I
looked
for
you
in
other
lips
and
couldn't
find
you;
Perdí
lo
que
queria
y
mi
vida
se
fue
I
lost
what
I
wanted
and
my
life
was
gone
Estate
tranquila
no
caminas
sola
Rest
assured
you
are
not
alone
Solo
espero
que
seas
muy
feliz
I
just
hope
you
are
very
happy
Nada
es
para
siempre,
todo
ha
terminado
Nothing
is
forever,
it's
all
over
Y
tan
solo
quedan
recuerdos
amargos.
And
all
that's
left
are
bitter
memories.
Sigo
estando
solo
y
tu
no
volverás,
I'm
still
alone
and
you
won't
come
back,
Todo
cuento
tiene
también
su
final.
Every
story
also
has
its
end.
Y
esque.
si
no
valoras
lo
que
tienes
tarde
o
temprano
otros
se
encargaran
de
hacerlo
por
ti
nuestra
historia
esta
escrita
con
lágrimas
y
llena
de
momentos
inolvidables
en
esa
maleta,
podrás
llevarte
todo,
pero
hay
algo
que
nunca
me
podrás
quitar...
And
the
thing
is,
if
you
don't
appreciate
what
you
have,
sooner
or
later
someone
else
will
do
it
for
you.
Our
story
is
written
with
tears
and
filled
with
unforgettable
moments.
In
that
suitcase,
you
can
take
everything,
but
there
is
something
you
will
never
be
able
to
take
away
from
me...
TU
RECUERDO.
YOUR
MEMORY.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgardo Noe Chavez, Antonio Vargas Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.