Текст и перевод песни Nyno Vargas - Tu Recuerdo (Acústico)
Tu Recuerdo (Acústico)
Твои воспоминания (Акустика)
Viviré
con
el
recuerdo,
Я
буду
жить
с
воспоминанием,
De
que
no
estás
a
mi
lado,
О
том,
что
ты
не
рядом
со
мной,
Y
despues
de
tanto
tiempo,
И
после
стольких
дней,
Sin
más
esto
se
ha
acabado.
Без
лишних
слов,
все
кончено.
La
esperanza
la
perdí,
mi
alma
se
siente
vacía
Я
потерял
надежду,
моя
душа
опустошена,
Las
cosas
no
salieron
como
yo
lo
pretendía...
Все
вышло
не
так,
как
я
хотел...
Y
no
me
pidas
que
te
olvide...
leileileile
И
не
проси
меня
забыть
тебя...
лейлейлейлей
Si
fuiste
quien
me
enseño
a
amar...
Ведь
ты
научила
меня
любить...
Nada
es
para
siempre,
todo
ha
terminado
Ничто
не
вечно,
все
закончилось,
Y
tan
solo
quedan
recuerdos
amargos.
И
остались
лишь
горькие
воспоминания.
Sigo
estando
solo
y
tu
no
volverás,
Я
все
еще
один,
и
ты
не
вернешься,
Todo
cuento
tiene
también
su
final.
У
каждой
сказки
есть
свой
конец.
Tan
cerca
y
a
la
vez
tan
lejos,
Так
близко
и
в
то
же
время
так
далеко,
Yo
sigo
esperando
aquí
Я
все
еще
жду
тебя
здесь,
Sigo
esclavo
de
tus
besos,
pero
no
estas
junto
a
mí
Я
все
еще
раб
твоих
поцелуев,
но
тебя
нет
рядом.
Yo
sé
que
cometí
un
error,
Я
знаю,
что
совершил
ошибку,
Vuelve
nena
dame
tu
calor
Вернись,
милая,
подари
мне
свое
тепло,
Siento
que
se
me
apaga
el
sol
Я
чувствую,
как
гаснет
мое
солнце,
Si
tu
no
estás
aquí...
Если
тебя
нет
рядом...
Yo
volveré
a
aquel
lugar,
donde
un
día
juramos
amar
Я
вернусь
в
то
место,
где
мы
когда-то
клялись
друг
другу
в
любви,
Y
si
te
vas
aquí
seguiré,
esperando
que
un
día
decidas
volver
И
если
ты
уйдешь,
я
буду
здесь,
ждать,
пока
ты
однажды
не
решишь
вернуться.
Nada
es
para
siempre,
todo
ha
terminado
Ничто
не
вечно,
все
закончилось,
Y
tan
solo
quedan
recuerdos
amargos.
И
остались
лишь
горькие
воспоминания.
Sigo
estando
solo
y
tu
no
volverás,
Я
все
еще
один,
и
ты
не
вернешься,
Todo
cuento
tiene
también
su
final.
У
каждой
сказки
есть
свой
конец.
Ella
llorando
se
fue,
y
no
volverá,
Она
ушла
в
слезах,
и
не
вернется,
No
sabes
lo
que
tienes
hasta
que
se
va.
Не
ценишь
то,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
Si
algún
día
la
ves,
Если
ты
когда-нибудь
ее
увидишь,
Vé
y
cuentále
que
ya
no
soy
el
mismo
y
no
la
puedo
olvidar
Подойди
и
расскажи
ей,
что
я
уже
не
тот
и
не
могу
ее
забыть,
(No
puedo
olvidarte)
Ya
no
soy
el
mismo
y
no
la
puedo
olvidar
(Не
могу
тебя
забыть)
Я
уже
не
тот
и
не
могу
ее
забыть,
No
la
puedo
olvidar...
yee
Не
могу
ее
забыть...
йее
Sigo
estando
solo
y
me
descontrolo,
Я
все
еще
один,
и
теряю
контроль,
Camino
por
la
vida,
voy
buscando
el
modo
Иду
по
жизни,
ищу
способ,
De
volver
a
tenerla
otra
vez
a
mi
vera,
Вернуть
ее
обратно
ко
мне,
Llevarla
pal'
cielo
y
bajarle
una
estrella.
Поднять
ее
до
небес
и
достать
ей
звезду.
Te
busqué
en
otros
labios
y
no
te
encontré;
Я
искал
тебя
в
других
губах,
но
не
нашел;
Perdí
lo
que
queria
y
mi
vida
se
fue
Я
потерял
то,
что
хотел,
и
моя
жизнь
ушла.
Estate
tranquila
no
caminas
sola
Будь
спокойна,
ты
не
одна,
Solo
espero
que
seas
muy
feliz
Я
просто
надеюсь,
что
ты
очень
счастлива.
Nada
es
para
siempre,
todo
ha
terminado
Ничто
не
вечно,
все
закончилось,
Y
tan
solo
quedan
recuerdos
amargos.
И
остались
лишь
горькие
воспоминания.
Sigo
estando
solo
y
tu
no
volverás,
Я
все
еще
один,
и
ты
не
вернешься,
Todo
cuento
tiene
también
su
final.
У
каждой
сказки
есть
свой
конец.
Y
esque.
si
no
valoras
lo
que
tienes
tarde
o
temprano
otros
se
encargaran
de
hacerlo
por
ti
nuestra
historia
esta
escrita
con
lágrimas
y
llena
de
momentos
inolvidables
en
esa
maleta,
podrás
llevarte
todo,
pero
hay
algo
que
nunca
me
podrás
quitar...
Ведь
если
ты
не
ценишь
то,
что
имеешь,
рано
или
поздно
другие
позаботятся
об
этом
за
тебя.
Наша
история
написана
слезами
и
полна
незабываемых
моментов.
В
этом
чемодане
ты
можешь
унести
все,
но
есть
кое-что,
что
ты
никогда
не
сможешь
у
меня
отнять...
TU
RECUERDO.
ТВОИ
ВОСПОМИНАНИЯ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgardo Noe Chavez, Antonio Vargas Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.