Текст и перевод песни Nyno Vargas - Uh la la la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despertaste
cansado,
¿Porqué
será?
You
woke
up
tired,
I
wonder
why?
Yendo
de
la
cama,
al
sofá
Going
from
the
bed
to
the
sofa
Diciendo
la
vida
ya
cambiará
Saying
life
will
change
Viviendo
en
fantasía
no
en
realidad
Living
in
fantasy
not
reality
Rezando
a
los
santos
Praying
to
the
saints
Esperando
que
escuchen
tu
llanto
Hoping
they
hear
your
cries
Para
que
te
llenen
la
cartera
So
that
they
fill
your
wallet
Y
te
pongan
el
suelo
de
mármol
And
put
marble
on
your
floor
Muévete,
hasta
de
ono
Move,
even
on
your
own
Muévete,
consigue
un
tesoro
Move,
get
a
treasure
Muévete,
y
levántate
del
lodo
Move,
and
get
out
of
the
mud
Que
en
esta
jungla,
estamos
solos
Because
in
this
jungle,
we
are
alone
Uh
la
la
la,
vengo
de
calle
pero
cotizado
Uh
la
la
la,
I
come
from
the
streets
but
I'm
valuable
Uh
la
la
la,
y
aunque
me
tiren
yo
vengo
cargado
Uh
la
la
la,
and
even
if
they
shoot
at
me,
I
come
loaded
Uh
la
la
la,
mire
mi
hermano
lo
que
he
progresado
Uh
la
la
la,
look
my
brother
what
I
have
progressed
Uh
la
la
la,
uh
la
la
la
Uh
la
la
la,
uh
la
la
la
Ahora
recuerdo
Now
I
remember
Esos
tiempos
tan
malos
Those
bad
times
Donde
nadie
a
mi
me
creía
Where
nobody
believed
me
Se
me
cerraron
la
puerta
They
closed
the
door
on
me
Pero
una
ventana
se
abría
But
a
window
opened
Y
aunque
escuchaba
esas
voces
And
even
though
I
heard
those
voices
Que
a
mí
me
gritaban
que
yo
no
podría
That
they
shouted
at
me
that
I
couldn't
Seguí
creyendo
en
mis
sueños
I
kept
believing
in
my
dreams
Y
ahora
bendigo
ese
día
And
now
I
bless
that
day
Yo
vengo
de
un
barrio,
donde
no
tenía
nada
I
come
from
a
neighborhood,
where
I
had
nothing
Y
ahora
vivo
fino
y
a
mí
nadie
me
para
And
now
I
live
fine
and
nobody
stops
me
Yo
vengo
de
un
barrio,
donde
no
tenía
nada
I
come
from
a
neighborhood,
where
I
had
nothing
Y
ahora
vivo
bien
cabrón,
a
mí
nadie
me
para
And
now
I
live
really
good,
nobody
stops
me
Uh
la
la
la,
vengo
de
calle
pero
cotizado
Uh
la
la
la,
I
come
from
the
streets
but
I'm
valuable
Uh
la
la
la,
y
aunque
me
tiren
yo
vengo
cargado
Uh
la
la
la,
and
even
if
they
shoot
at
me,
I
come
loaded
Uh
la
la
la,
mire
mi
hermano
lo
que
he
progresado
Uh
la
la
la,
look
my
brother
what
I
have
progressed
Uh
la
la
la,
uh
la
la
la
Uh
la
la
la,
uh
la
la
la
Uh
la
la
la,
vengo
de
calle
pero
cotizado
Uh
la
la
la,
I
come
from
the
streets
but
I'm
valuable
Uh
la
la
la,
y
aunque
me
tiren
yo
vengo
cargado
Uh
la
la
la,
and
even
if
they
shoot
at
me,
I
come
loaded
Uh
la
la
la,
mire
mi
hermano
lo
que
he
progresado
Uh
la
la
la,
look
my
brother
what
I
have
progressed
Uh
la
la
la,
uh
la
la
la
Uh
la
la
la,
uh
la
la
la
Papá
Dios
me
bendice,
sabe
que
tengo
cicatrices
Father
God
blesses
me,
he
knows
I
have
scars
Por
eso
me
dice
que
vuele,
que
vuele
que
nunca
en
la
vida
aterrice
That's
why
he
tells
me
to
fly,
that
I
fly
that
I
never
land
in
life
No
esperes
tener
un
yate,
ni
mujeres
por
todas
partes
Don't
expect
to
have
a
yacht,
or
women
everywhere
Si
te
pasas
el
día
sentado,
fumando
las
hojas
que
caen
en
el
parque
If
you
spend
the
day
sitting,
smoking
the
leaves
that
fall
in
the
park
Yo
vengo
de
un
barrio,
donde
no
tenía
nada
I
come
from
a
neighborhood,
where
I
had
nothing
Y
ahora
vivo
fino
y
a
mí
nadie
me
para
And
now
I
live
fine
and
nobody
stops
me
Yo
vengo
de
un
barrio,
donde
no
tenia
nada
I
come
from
a
neighborhood,
where
I
had
nothing
Y
ahora
vivo
bien
cabron,
a
mí
nadie
me
para
And
now
I
live
really
good,
nobody
stops
me
Uh
la
la
la,
vengo
de
calle
pero
cotizado
Uh
la
la
la,
I
come
from
the
streets
but
I'm
valuable
Uh
la
la
la,
y
aunque
me
tiren
yo
vengo
cargado
Uh
la
la
la,
and
even
if
they
shoot
at
me,
I
come
loaded
Uh
la
la
la,
mire
mi
hermano
lo
que
he
progresado
Uh
la
la
la,
look
my
brother
what
I
have
progressed
Uh
la
la
la,
uh
la
la
la
Uh
la
la
la,
uh
la
la
la
Yo
un
día
me
levante
y
quise
que
mi
voz
sonara
One
day
I
woke
up
and
wanted
my
voice
to
be
heard
Aquí
nadie
se
muere
por
nadie
Here,
nobody
dies
for
anyone
Aquí
en
esta
jungla
estamos
solos
Here
in
this
jungle
we
are
alone
(Nunca
te
rindas)
(Never
give
up)
Si
yo
puedo,
tú
puedes,
ok
If
I
can,
you
can,
ok
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Luis Santiago Moreno, Antonio Vargas Vargas, Alberto Mora Amigo, Edgardo Noe Chavez Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.