Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas
que
c'est
ce
que
tu
as
mais...
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
das
du
hast,
aber...
Quand
je
suis
avec
toi,
je
me
sens
bien
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
fühle
ich
mich
gut
Il
n'y
a
plus
de
mal
Es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
No
sé
qué
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Tienes
tú
que
me
Das
du
hast,
was
mir
Hace
erizar
la
piel
Gänsehaut
macht
Si
te
acercas
a
mi
Wenn
du
dich
mir
näherst
Qué
le
puedo
hacer?
Was
kann
ich
tun?
Quiero
hacerte
bien
Ich
will
dich
glücklich
machen
Y
no
se
me
hace
fácil
Und
es
ist
nicht
leicht
für
mich
Te
esperé,
dos
horas
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
zwei
Stunden
Quizá
tres
o
algo
más
Vielleicht
drei
oder
etwas
mehr
Ya
no
sé
qué
pensar
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
denken
soll
Por
qué
te
demoras?
Warum
verspätest
du
dich?
Solo
me
ilusionas
Du
machst
mir
nur
Hoffnungen
Me
dejas
a
solas
Du
lässt
mich
allein
Si
vienes
y
te
vas
Wenn
du
kommst
und
gehst
Igual
que
las
olas
Wie
die
Wellen
Y
me
la
dejó
clara
Und
sie
hat
es
mir
klargemacht
Me
dice
que
no
busca
nada
Sie
sagt,
sie
sucht
nichts
Que
del
amor
está
cansada
Dass
sie
der
Liebe
müde
ist
Que
con
otros
antes
ya
la
pasó
mal
Dass
sie
es
mit
anderen
schon
schlecht
erlebt
hat
Sé
que
se
siente
rara
Ich
weiß,
dass
sie
sich
komisch
fühlt
Y
poco
valorada
Und
wenig
wertgeschätzt
Que
vive
desconfiada
Dass
sie
misstrauisch
lebt
Porque
se
le
acercan
solo
pa
tirar
Weil
sie
sich
ihr
nur
nähern,
um
sie
flachzulegen
Nena
yo
sé
que
no
eres
de
papel
Nena,
ich
weiß,
dass
du
nicht
aus
Papier
bist
Y
tienes
miedo
de
que
te
dañen
Und
du
hast
Angst,
dass
sie
dich
verletzen
Y
sé
que
pasaste
penas
con
el
Und
ich
weiß,
dass
du
mit
ihm
Leid
erfahren
hast
Que
ahora
sólo
quieres
pasarlo
bien
Dass
du
es
jetzt
nur
gut
haben
willst
Y
sé
que
odias
las
mentiras
también
Und
ich
weiß,
dass
du
auch
Lügen
hasst
Tranquila,
no
tengo
na'
que
esconder
Keine
Sorge,
ich
habe
nichts
zu
verbergen
Le
hicieron
daño
y
no
confía
en
nadie
Sie
wurde
verletzt
und
vertraut
niemandem
No
cree
cuentos,
ver
para
creer
Sie
glaubt
keine
Märchen,
sehen
um
zu
glauben
Sé
que
lo
superficial
ya
no
llama
tu
atención
Ich
weiß,
dass
das
Oberflächliche
deine
Aufmerksamkeit
nicht
mehr
erregt
Que
quieres
algo
especial
Dass
du
etwas
Besonderes
willst
No
algo
con
cualquier
cabrón
Nicht
etwas
mit
irgendeinem
Mistkerl
Nada
de
inseguridades
Keine
Unsicherheiten
No
más
personas
banales
Keine
banalen
Personen
mehr
El
tiempo
es
oro
y
no
vas
a
esperar
Zeit
ist
Gold
und
du
wirst
nicht
warten
No
sé
qué
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Tienes
tú
que
me
Das
du
hast,
was
mir
Hace
erizar
la
piel
Gänsehaut
macht
Si
te
acercas
a
mi
Wenn
du
dich
mir
näherst
Qué
le
puedo
hacer?
Was
kann
ich
tun?
Quiero
hacerte
bien
Ich
will
dich
glücklich
machen
No
se
me
hace
fácil
Es
ist
nicht
leicht
für
mich
Te
esperé,
dos
horas
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
zwei
Stunden
Quizá
tres
o
algo
más
Vielleicht
drei
oder
etwas
mehr
Ya
no
sé
qué
pensar
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
denken
soll
Por
qué
te
demoras?
Warum
verspätest
du
dich?
Solo
me
ilusionas
Du
machst
mir
nur
Hoffnungen
Me
dejas
a
solas
Du
lässt
mich
allein
Si
vienes
y
te
vas
Wenn
du
kommst
und
gehst
Igual
que
las
olas
Wie
die
Wellen
Ven
dímelo
a
la
cara
Komm,
sag
es
mir
ins
Gesicht
Si
tú
no
quieres
nada
Wenn
du
nichts
willst
Si
es
que
no
te
dan
ganas
de
salir
de
noche
conmigo
a
hanguear
Wenn
du
keine
Lust
hast,
nachts
mit
mir
auszugehen
Me
parece
de
pana
Ich
finde
es
in
Ordnung
No
me
hago
ningún
drama
Ich
mache
kein
Drama
daraus
Que
me
seas
honesta
Dass
du
ehrlich
zu
mir
bist
Se
valora
mucho
la
sinceridad
Aufrichtigkeit
wird
sehr
geschätzt
Me
dijo
que
no
está
en
busca
de
alguien
Sie
sagte
mir,
sie
sei
nicht
auf
der
Suche
nach
jemandem
Y
que
su
tiempo
no
quiere
perder
Und
dass
sie
ihre
Zeit
nicht
verlieren
will
Que
va
siempre
con
amigas
al
baile
Dass
sie
immer
mit
Freundinnen
zum
Tanzen
geht
Ser
feliz
sólo
de
ella
depende
Glücklich
zu
sein,
hängt
nur
von
ihr
ab
Le
da
inseguridad
que
yo
le
falle
Es
verunsichert
sie,
dass
ich
sie
enttäuschen
könnte
Nada
de
lo
que
digo
quiere
creer
Nichts
von
dem,
was
ich
sage,
will
sie
glauben
Tienes
mi
número
ya
tú
lo
sabes
Du
hast
meine
Nummer,
du
weißt
es
ja
Ya
no
te
buscaré
más
Ich
werde
dich
nicht
mehr
suchen
Eres
fácil
de
entender
Du
bist
leicht
zu
verstehen
Quiere
su
espacio
nomás
Du
willst
nur
deinen
Raum
Y
hacer
lo
que
quiera
hacer
Und
tun,
was
du
tun
willst
Y
no
quiere
dar
detalles
Und
du
willst
keine
Details
geben
Explicaciones
a
nadie
Niemandem
Erklärungen
abgeben
Que
ella
no
se
va
a
joder
por
un
mec
Dass
sie
sich
nicht
wegen
eines
Typen
fertig
machen
wird
No
sé
qué
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Tienes
tú
que
me
Das
du
hast,
was
mir
Hace
erizar
la
piel
Gänsehaut
macht
Si
te
acercas
a
mi
Wenn
du
dich
mir
näherst
Qué
le
puedo
hacer?
Was
kann
ich
tun?
Quiero
hacerte
bien
Ich
will
dich
glücklich
machen
No
se
me
hace
fácil
Es
ist
nicht
leicht
für
mich
Te
esperé,
dos
horas
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
zwei
Stunden
Quizá
tres
o
algo
más
Vielleicht
drei
oder
etwas
mehr
Ya
no
sé
qué
pensar
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
denken
soll
Por
qué
te
demoras?
Warum
verspätest
du
dich?
Solo
me
ilusionas
Du
machst
mir
nur
Hoffnungen
Me
dejas
a
solas
Du
lässt
mich
allein
Si
vienes
y
te
vas
Wenn
du
kommst
und
gehst
Igual
que
las
olas
Wie
die
Wellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Vizcarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.