Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas
que
c'est
ce
que
tu
as
mais...
I
don't
know
what
it
is
you
have,
but...
Quand
je
suis
avec
toi,
je
me
sens
bien
When
I'm
with
you,
I
feel
good
Il
n'y
a
plus
de
mal
There's
no
more
pain
No
sé
qué
I
don't
know
what
Tienes
tú
que
me
You
have
that
Hace
erizar
la
piel
Makes
my
skin
crawl
Si
te
acercas
a
mi
If
you
come
close
to
me
Qué
le
puedo
hacer?
What
can
I
do?
Quiero
hacerte
bien
I
want
to
treat
you
right
Y
no
se
me
hace
fácil
And
it's
not
easy
for
me
Te
esperé,
dos
horas
I
waited
for
you,
two
hours
Quizá
tres
o
algo
más
Maybe
three
or
more
Ya
no
sé
qué
pensar
I
don't
know
what
to
think
anymore
Por
qué
te
demoras?
Why
are
you
taking
so
long?
Solo
me
ilusionas
You're
just
leading
me
on
Me
dejas
a
solas
You
leave
me
alone
Si
vienes
y
te
vas
If
you
come
and
go
Igual
que
las
olas
Just
like
the
waves
Y
me
la
dejó
clara
And
she
made
it
clear
to
me
Me
dice
que
no
busca
nada
She
tells
me
she's
not
looking
for
anything
Que
del
amor
está
cansada
That
she's
tired
of
love
Que
con
otros
antes
ya
la
pasó
mal
That
she's
had
a
bad
time
with
others
before
Sé
que
se
siente
rara
I
know
she
feels
strange
Y
poco
valorada
And
undervalued
Que
vive
desconfiada
That
she
lives
distrustfully
Porque
se
le
acercan
solo
pa
tirar
Because
they
only
approach
her
to
mess
around
Nena
yo
sé
que
no
eres
de
papel
Baby,
I
know
you're
not
made
of
paper
Y
tienes
miedo
de
que
te
dañen
And
you're
afraid
of
getting
hurt
Y
sé
que
pasaste
penas
con
el
And
I
know
you
went
through
pain
with
him
Que
ahora
sólo
quieres
pasarlo
bien
That
now
you
just
want
to
have
a
good
time
Y
sé
que
odias
las
mentiras
también
And
I
know
you
hate
lies
too
Tranquila,
no
tengo
na'
que
esconder
Don't
worry,
I
have
nothing
to
hide
Le
hicieron
daño
y
no
confía
en
nadie
They
hurt
her
and
she
doesn't
trust
anyone
No
cree
cuentos,
ver
para
creer
She
doesn't
believe
stories,
seeing
is
believing
Sé
que
lo
superficial
ya
no
llama
tu
atención
I
know
the
superficial
doesn't
catch
your
attention
anymore
Que
quieres
algo
especial
That
you
want
something
special
No
algo
con
cualquier
cabrón
Not
something
with
just
any
jerk
Nada
de
inseguridades
No
more
insecurities
No
más
personas
banales
No
more
shallow
people
El
tiempo
es
oro
y
no
vas
a
esperar
Time
is
gold
and
you're
not
going
to
wait
No
sé
qué
I
don't
know
what
Tienes
tú
que
me
You
have
that
Hace
erizar
la
piel
Makes
my
skin
crawl
Si
te
acercas
a
mi
If
you
come
close
to
me
Qué
le
puedo
hacer?
What
can
I
do?
Quiero
hacerte
bien
I
want
to
treat
you
right
No
se
me
hace
fácil
It's
not
easy
for
me
Te
esperé,
dos
horas
I
waited
for
you,
two
hours
Quizá
tres
o
algo
más
Maybe
three
or
more
Ya
no
sé
qué
pensar
I
don't
know
what
to
think
anymore
Por
qué
te
demoras?
Why
are
you
taking
so
long?
Solo
me
ilusionas
You're
just
leading
me
on
Me
dejas
a
solas
You
leave
me
alone
Si
vienes
y
te
vas
If
you
come
and
go
Igual
que
las
olas
Just
like
the
waves
Ven
dímelo
a
la
cara
Come
tell
me
to
my
face
Si
tú
no
quieres
nada
If
you
don't
want
anything
Si
es
que
no
te
dan
ganas
de
salir
de
noche
conmigo
a
hanguear
If
you
don't
feel
like
going
out
at
night
with
me
to
hang
out
Me
parece
de
pana
It
seems
fair
to
me
No
me
hago
ningún
drama
I
won't
make
a
drama
out
of
it
Que
me
seas
honesta
Just
be
honest
with
me
Se
valora
mucho
la
sinceridad
Honesty
is
highly
valued
Me
dijo
que
no
está
en
busca
de
alguien
She
told
me
she's
not
looking
for
anyone
Y
que
su
tiempo
no
quiere
perder
And
she
doesn't
want
to
waste
her
time
Que
va
siempre
con
amigas
al
baile
That
she
always
goes
to
the
dance
with
her
friends
Ser
feliz
sólo
de
ella
depende
Being
happy
only
depends
on
her
Le
da
inseguridad
que
yo
le
falle
It
makes
her
insecure
that
I'll
fail
her
Nada
de
lo
que
digo
quiere
creer
She
doesn't
want
to
believe
anything
I
say
Tienes
mi
número
ya
tú
lo
sabes
You
have
my
number,
you
know
that
Ya
no
te
buscaré
más
I
won't
look
for
you
anymore
Eres
fácil
de
entender
You're
easy
to
understand
Quiere
su
espacio
nomás
She
just
wants
her
space
Y
hacer
lo
que
quiera
hacer
And
do
what
she
wants
to
do
Y
no
quiere
dar
detalles
And
she
doesn't
want
to
give
details
Explicaciones
a
nadie
Explanations
to
anyone
Que
ella
no
se
va
a
joder
por
un
mec
That
she's
not
going
to
mess
herself
up
for
a
guy
No
sé
qué
I
don't
know
what
Tienes
tú
que
me
You
have
that
Hace
erizar
la
piel
Makes
my
skin
crawl
Si
te
acercas
a
mi
If
you
come
close
to
me
Qué
le
puedo
hacer?
What
can
I
do?
Quiero
hacerte
bien
I
want
to
treat
you
right
No
se
me
hace
fácil
It's
not
easy
for
me
Te
esperé,
dos
horas
I
waited
for
you,
two
hours
Quizá
tres
o
algo
más
Maybe
three
or
more
Ya
no
sé
qué
pensar
I
don't
know
what
to
think
anymore
Por
qué
te
demoras?
Why
are
you
taking
so
long?
Solo
me
ilusionas
You're
just
leading
me
on
Me
dejas
a
solas
You
leave
me
alone
Si
vienes
y
te
vas
If
you
come
and
go
Igual
que
las
olas
Just
like
the
waves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Vizcarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.