Текст и перевод песни Dog Delarue feat. Nyon H - Saturnight
Je
quitte
le
club
Я
ухожу
из
клуба,
Et
j'allume
un
clope
Прикуриваю
сигарету.
De
cette
soirée
j'ai
déjà
trop
С
меня
хватит
этой
вечеринки,
Je
veux
plus
de
la
drogue
Мне
больше
не
нужны
наркотики.
Je
suis
tout
seul,
ils
sont
perdu
mes
potes
Я
совсем
один,
мои
друзья
потерялись,
Alors
j't'appelle
au
téléphone
Поэтому
я
звоню
тебе.
Je
veux
pas
perdre
plus
de
temps
Я
не
хочу
больше
терять
время.
Coucou
toi,
j'suis
désolé
Привет,
прости,
Je
sais
qu'il
est
très
tard
Знаю,
уже
очень
поздно.
Dis
mois
si
tu
voudrais
Скажи,
ты
не
хочешь,
Je
vais
chez
toi,
on
fait
des
trucs
sales
Чтобы
я
приехал
к
тебе,
и
мы
сделали
что-нибудь
пошленькое?
Je
suis
toujours
prêt
pour
la
mission
Я
всегда
готов
к
приключениям.
On
dors
pas
ce
soir
Сегодня
мы
не
спим.
J'ai
besoin
de
chaleur
Мне
нужно
тепло,
Ici
dehors
fait
froid
На
улице
холодно.
Possiblement
j'suis
direct
Возможно,
я
слишком
прямолинеен,
Mais
j'pense
c'est
mieux
comme
ça
Но
я
думаю,
так
даже
лучше.
Si
tu
me
dis
non
Если
ты
скажешь
"нет",
J'ai
des
autres
choses
à
faire
déjà
У
меня
и
так
есть
чем
заняться.
Si
tu
me
dis
oui
Если
ты
скажешь
"да",
J'arrive
dans
10
minutes
chez
toi
Буду
у
тебя
через
10
минут.
Apparement
ce
soir
la
Bebe
me
da
la
pasá
Похоже,
сегодня
вечером
детка
даст
мне
шанс.
Donc
je
prends
l'uber
Так
что
я
вызываю
такси.
Laisse
moi
ta
porte
ouverte
Оставь
дверь
открытой.
J'aporte
des
fleures
aussi
И
да,
я
принесу
цветы,
Couleur
violette
et
vert
Фиолетовые
и
зелёные.
On
commence
la
fumette
Начнем
с
косячка,
Deux
taffes
chaque
un
et
ça
s'arrête
По
паре
затяжек,
и
хватит.
On
fait
un
tour
pour
la
maison
Пройдёмся
по
дому,
Le
salon
est
parfait
Гостиная
идеально
подходит.
Dis
moi
t'es
bien
a
l'aise
toi?
Скажи,
тебе
удобно?
Lo
hacemos
otra
vez,
quoi?
Сделаем
это
ещё
раз,
а?
On
a
oublié
le
stress
là
Мы
забыли
о
стрессе,
Diablos
como
me
besa
Черт,
как
же
она
меня
целует!
Dis
moi
t'es
bien
a
l'aise
toi?
Скажи,
тебе
удобно?
Lo
hacemos
otra
vez,
quoi?
Сделаем
это
ещё
раз,
а?
On
a
oublié
le
stress
là
Мы
забыли
о
стрессе,
Diablos
como
me
besa
Черт,
как
же
она
меня
целует!
Je
sens
que
j'suis
dans
le
ciel
Я
чувствую
себя
на
седьмом
небе,
Quand
on
est
ensemble
Когда
мы
вместе,
Quand
tu
me
tiens
dans
tes
bras
Когда
ты
держишь
меня
в
своих
объятиях,
Ça
c'est
confortable
Это
так
приятно.
T'as
peur
que
j'te
laisse
demain
Ты
боишься,
что
я
уйду
завтра?
J'suis
pas
capable
Я
не
смогу,
J'étais
avec
des
autres
avant
У
меня
были
другие
до
тебя,
T'es
incomparable
Но
ты
несравненна.
J'aime
bien
ta
voix
Мне
нравится
твой
голос,
Surtout
quand
tu
dis
mon
prénom
Особенно
когда
ты
произносишь
моё
имя.
Y
también
me
gusta
que
tú
no
le
pones
frenos
А
ещё
мне
нравится,
что
ты
не
сдерживаешься.
Como
niska
elle
a
mal
aux
reins
quand
je
la
démonte
Как
будто
у
малышки
болят
почки,
когда
я
её
разделываю.
Pido
disculpas
si
contigo
me
pongo
obseno
Прости,
если
я
веду
себя
непристойно.
No
te
equivoques
no
vine
a
buscar
amor
Не
пойми
меня
неправильно,
я
не
пришёл
искать
любовь,
Sólo
tenia
necesidad
de
sentir
calor
Мне
просто
нужно
было
почувствовать
тепло.
La
soltería
es
cómo
se
vive
mejor
Одиночество
— это
лучший
образ
жизни,
No
nos
enganchamos,
a
nadie
causamos
dolor
Мы
ни
к
кому
не
привязываемся,
никому
не
причиняем
боль.
Sin
compromiso,
que
la
intensidad
nos
lleve
Без
обязательств,
пусть
нами
движет
страсть.
Me
gusta
que
me
baile
y
sentir
como
me
lo
mueve
Мне
нравится,
как
ты
танцуешь
для
меня,
как
двигаешься.
Tu
boca
me
pedía
a
gritos
q
la
pruebe
Твои
губы
молили
меня
попробовать
их,
Después
de
probar
lo
q
ha
pasado
no
ha
sido
breve
И
после
того,
что
произошло,
это
было
не
быстро.
Dis
moi
t'es
bien
a
l'aise
toi?
Скажи,
тебе
удобно?
Lo
hacemos
otra
vez,
quoi?
Сделаем
это
ещё
раз,
а?
On
a
oublié
le
stress
là
Мы
забыли
о
стрессе,
Diablos
como
me
besa
Черт,
как
же
она
меня
целует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Vizcarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.