Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
just
told
me
that
you
love
me
for
the
first
time,
and
I
want
to
say
I
love
you
too
Du
hast
mir
gerade
zum
ersten
Mal
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
und
ich
möchte
sagen,
dass
ich
dich
auch
liebe
But
there
are
so
many
things
going
through
my
mind,
I'm
a
little
nervous,
because
I
want
Aber
mir
gehen
so
viele
Dinge
durch
den
Kopf,
ich
bin
ein
bisschen
nervös,
weil
ich
dich
fragen
möchte,
To
ask
you,
are
you
sure
that
you
do
Bist
du
sicher,
dass
du
das
tust?
Are
you
sure
you
want
to
love
me?
Bist
du
sicher,
dass
du
mich
lieben
willst?
Aye,
I've
been
tweakin'
off
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
Aye,
I've
been
tweakin'
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweakin'
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweakin'
off
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
Late
night
frontin',
I've
been
tweakin'
off
the
Spät
in
der
Nacht
am
Prahlen,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Late
night
frontin',
I've
been
tweakin'
off
the
Spät
in
der
Nacht
am
Prahlen,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Late
night
frontin',
I've
been
tweakin'
off
the
Spät
in
der
Nacht
am
Prahlen,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Late
night,
aye,
yeah
Spät
in
der
Nacht,
aye,
yeah
Now
she
wanna
come
and
Jetzt
will
sie
kommen
und
Say
she
want
me
back,
tell
lil'
baby
she
can
Sagt,
sie
will
mich
zurück,
sag
dem
kleinen
Baby,
sie
kann
Throw
that
cash,
and
I
love
it
when
she
Wirf
das
Geld,
und
ich
liebe
es,
wenn
sie
Two
Glock
40s,
yeah
you
better
get
the
Zwei
Glock
40s,
ja,
du
solltest
besser
Runnin'
up
my
bag,
yeah
you
know
I'm
finna
rack
it
up
Ich
mach'
Kohle,
ja,
du
weißt,
ich
werde
es
raufschrauben
Racks
in
my
hair,
and
she
know
I'm
finna
stack
it
up
Scheine
in
meinem
Haar,
und
sie
weiß,
ich
werde
es
stapeln
Ridin'
shotgun,
and
she
blastin'
on
that
pack
it
up
Fahre
auf
dem
Beifahrersitz,
und
sie
lässt
es
krachen
Said
that
I
was
beggin'
her,
she
yappin',
yeah
she
cappin'
up
Sagte,
dass
ich
sie
angebettelt
habe,
sie
kläfft,
ja,
sie
übertreibt
Runnin'
on
me,
without
my
tool,
boy
you
lackin'
up
Du
rennst
auf
mich
zu,
ohne
meine
Knarre,
Junge,
du
lässt
nach
Late
night
frontin',
I've
been
tweakin'
off
the
Xan
Spät
in
der
Nacht
am
Prahlen,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Xan
Feelin'
like
I'm
Donny,
keep
a
Glockie
in
my
pants
Fühle
mich
wie
Donny,
trage
eine
Glockie
in
meiner
Hose
Aye,
pullin'
out
that
flare,
make
him
do
this
Shmoney
dance
Aye,
zieh'
die
Fackel
raus,
lass
ihn
diesen
Shmoney-Tanz
machen
Aye,
runnin'
up
my
bag,
I
just
need
my
whole
advance
Aye,
ich
mach'
Kohle,
ich
brauche
nur
meinen
ganzen
Vorschuss
Aye,
hit
the
gas,
Michael
Jackson
I
been
moon
Aye,
gib
Gas,
Michael
Jackson,
ich
bin
Walkin'
through
my
pockets,
then
I
feel
it
tappin'
Moonwalk
durch
meine
Taschen,
dann
spüre
ich
es
klopfen
Now
his
girl
runnin',
back
up
on
my
gram,
you
know
she
"stasckin'"
Jetzt
rennt
sein
Mädchen
zurück
auf
mein'
Gram,
du
weißt,
sie
"stapelt"
Spittin'
facts
up
on
his
tracks
Spucke
Fakten
auf
seine
Tracks
Last
year,
yeah,
I
was
cappin'
Letztes
Jahr,
ja,
habe
ich
übertrieben
Rappin'
off
a
Perc,
then
run
it
back,
now
you
like,
what
happens?
Rappe
auf
Perc,
dann
spul'
zurück,
und
du
fragst,
was
passiert?
Aye,
yeah,
okay
(I've
been
tweaking
off
the)
Aye,
yeah,
okay
(Ich
bin
ausgeflippt
wegen)
Listen
to
my
words,
don't
wanna
live
past
20
somethin'
(I've
been
tweaking
off
the)
Hör
auf
meine
Worte,
will
nicht
länger
als
20
und
ein
paar
Zerquetschte
leben
(Ich
bin
ausgeflippt
wegen)
Walkin'
through
these
puddles,
everything
my
life
go
sunny
(I've
been
tweaking
off
the)
Laufe
durch
diese
Pfützen,
alles
in
meinem
Leben
wird
sonnig
(Ich
bin
ausgeflippt
wegen)
Runnin'
up
my
bag
tryna
make
me
count
a
hunnit'
(I've
been
tweaking
off
the)
Ich
mach'
Kohle
und
versuche,
mich
dazu
zu
bringen,
einen
Hunderter
zu
zählen
(Ich
bin
ausgeflippt
wegen)
Aye,
I've
been
tweaking
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweaking
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweakin'
up
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweakin'
up
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweakin'
up
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Late
night
frontin',
I've
been
tweaking
off
the
Spät
in
der
Nacht
am
Prahlen,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Late
night
frontin',
I've
been
tweaking
off
the
Spät
in
der
Nacht
am
Prahlen,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Late
night
frontin',
I've
been
tweaking
off
the
Spät
in
der
Nacht
am
Prahlen,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Late
night,
aye
Spät
in
der
Nacht,
aye
Now
she
wanna
come
and
Jetzt
will
sie
kommen
und
Say
she
want
me
back,
tell
lil'
baby
she
can
Sagt,
sie
will
mich
zurück,
sag
dem
kleinen
Baby,
sie
kann
Throw
that
cash,
and
I
love
it
when
she
Wirf
das
Geld,
und
ich
liebe
es,
wenn
sie
Two
Glock
40s,
yeah
you
better
get
the
Zwei
Glock
40s,
ja,
du
solltest
besser
Runnin'
up
my
bag,
yeah
you
know
I'm
finna
rack
it
up
Ich
mach'
Kohle,
ja,
du
weißt,
ich
werde
es
raufschrauben
Aye,
I've
been
tweaking
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweaking
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweaking
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweaking
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweaking
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweaking
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweaking
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Aye,
I've
been
tweaking
off
the
Aye,
ich
bin
ausgeflippt
wegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaronton Bills
Альбом
iLY
дата релиза
20-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.