Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
john wall! (Bonus Track)
John Wall! (Bonus Track)
(We
love
you
Nyron!)
(Wir
lieben
dich,
Nyron!)
(Ay,
pass
one
for
me
real
quick)
(Ay,
reich
mir
mal
einen
rüber)
Ay,
yeah,
let's
go
Ay,
yeah,
los
geht's
Heard
she
on
her
knees,
beggin'
for
my
downfall
Habe
gehört,
sie
ist
auf
Knien
und
bettelt
um
meinen
Untergang
Gonna
hit
the
dash,
I'm
just
runnin'
from
the
law
Ich
gebe
Gas,
ich
renne
nur
vor
dem
Gesetz
davon
Y'all
two
go
together,
you
just
matchin'
up
her
flaws
Ihr
zwei
passt
zusammen,
du
gleichst
nur
ihre
Fehler
aus
Yeah,
I'm
the
king
of
this
game,
they
just
pawns
in
my
chess
hall
Yeah,
ich
bin
der
König
dieses
Spiels,
sie
sind
nur
Bauern
in
meiner
Schachhalle
She
up
on
my
stage,
smokin'
a
bong,
hands
up
on
her
jaws
Sie
ist
auf
meiner
Bühne,
raucht
eine
Bong,
Hände
an
ihren
Kiefern
Ballin'
with
these
wizards,
got
the
rock,
I
feel
like
John
Wall!
Ich
spiele
mit
diesen
Zauberern,
habe
den
Ball,
ich
fühle
mich
wie
John
Wall!
Got
my
dawgs
with
me,
steppin'
on
they
necks,
just
with
they
paws
Habe
meine
Jungs
bei
mir,
trete
ihnen
auf
den
Hals,
nur
mit
ihren
Pfoten
Ay,
wake
up,
hit
the
gas,
like
one
more
time,
I'm
finna
bake
up
Ay,
aufwachen,
Gas
geben,
noch
einmal,
ich
werde
backen
Yeah,
she
was
messin'
with
that
Molly,
mess
up
her
makeup
Yeah,
sie
hat
mit
Molly
rumgemacht,
ihr
Make-up
versaut
Yeah,
I
ain't
worried
bout
these
hoes,
I
get
my
cake
up
Yeah,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
diese
Schlampen,
ich
mache
meine
Kohle
Yeah,
run
it
back
up
one
more
time,
no
you
can't
take
us
Yeah,
lass
es
uns
noch
einmal
abspielen,
nein,
du
kannst
uns
nicht
nehmen
Yeah,
I'm
the
best,
leavin'
her
stressed,
livin'
my
life
the
best
Yeah,
ich
bin
der
Beste,
lasse
sie
gestresst
zurück,
lebe
mein
Leben
am
besten
Oh
yes,
500
shots
go
to
your
breast
Oh
ja,
500
Schüsse
auf
deine
Brust
500
shots
go
to
your
brain
500
Schüsse
in
dein
Gehirn
Got
no
shoes,
still
runnin'
the
game
Habe
keine
Schuhe,
beherrsche
trotzdem
das
Spiel
she
ain't
worth
my
time,
I
changed
Sie
ist
meine
Zeit
nicht
wert,
ich
habe
mich
verändert
Switch
my
ho'
like
I
switch
my
lane
Wechsle
meine
Schlampe,
wie
ich
meine
Spur
wechsle
Used
to
doubt
my
moves
Früher
haben
sie
an
meinen
Zügen
gezweifelt
Now
they
singin'
my
songs
like
it's
blues
Jetzt
singen
sie
meine
Songs,
als
wären
es
Blues
Told
them
pick
and
choose
runnin'
through
the
blocks
just
for
my
clues
Sagte
ihnen,
sie
sollen
auswählen
und
sich
entscheiden,
laufe
durch
die
Blocks
nur
für
meine
Hinweise
Cover
her
in
goo,
now
we
stick
together
like
it's
glue
Bedecke
sie
mit
Schleim,
jetzt
kleben
wir
zusammen
wie
Klebstoff
Said
that
I
need
her,
hit
her
phone
like
one
time,
"who
are
you?"
Sagte,
dass
ich
sie
brauche,
rief
sie
einmal
an,
"wer
bist
du?"
(Heard
she
on
her
knees,
beggin'
for
my
downfall)
(Habe
gehört,
sie
ist
auf
Knien
und
bettelt
um
meinen
Untergang)
Ay,
yeah,
ay,
uh,
Heard
she
on
her
knees,
beggin'
for
my
downfall
Ay,
yeah,
ay,
uh,
Habe
gehört,
sie
ist
auf
Knien
und
bettelt
um
meinen
Untergang
Gonna
hit
the
dash,
I'm
just
runnin'
from
the
law
Ich
gebe
Gas,
ich
renne
nur
vor
dem
Gesetz
davon
Y'all
two
go
together,
you
just
matchin'
up
her
flaws
Ihr
zwei
passt
zusammen,
du
gleichst
nur
ihre
Fehler
aus
Yeah,
I'm
the
king
of
this
game,
they
just
pawns
in
my
chess
hall
Yeah,
ich
bin
der
König
dieses
Spiels,
sie
sind
nur
Bauern
in
meiner
Schachhalle
She
up
on
my
stage,
smokin'
a
bong,
hands
up
on
her
jaws
Sie
ist
auf
meiner
Bühne,
raucht
eine
Bong,
Hände
an
ihren
Kiefern
Ballin'
with
these
wizards,
got
the
rock,
I
feel
like
John
Wall!
Ich
spiele
mit
diesen
Zauberern,
habe
den
Ball,
ich
fühle
mich
wie
John
Wall!
Got
my
dawgs
with
me,
steppin'
on
they
necks,
just
with
they
paws
Habe
meine
Jungs
bei
mir,
trete
ihnen
auf
den
Hals,
nur
mit
ihren
Pfoten
(Ay,
uh,
lets
go!)
(Ay,
uh,
los
geht's!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaronton Bills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.