Текст и перевод песни Nyron - No Pressure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Games
on
the
line
Игра
на
кону
No
self
doubt
Никаких
сомнений
в
себе
It's
my
time
now
Сейчас
мое
время
Jump
shot
to
the
rim
no
pressure
Прыжок
к
кольцу,
никакого
давления
I
was
built
for
the
scene
like
an
actor
Я
создан
для
сцены,
как
актер
Endgame
cut
scene
like
directors
Финальная
сцена,
как
у
режиссеров
For
the
win
every
time
gotta
get
ya
Победа
каждый
раз,
ты
должен
это
увидеть
Jump
shot
to
the
rim
no
pressure
Прыжок
к
кольцу,
никакого
давления
I
was
built
for
the
scene
like
an
actor
Я
создан
для
сцены,
как
актер
Endgame
cut
scene
like
directors
Финальная
сцена,
как
у
режиссеров
For
the
win
every
time
gotta
get
ya
Победа
каждый
раз,
ты
должен
это
увидеть
Mentality
is
on
black
mamba
У
меня
менталитет
черной
мамбы
Only
big
dawgs
sitting
on
my
roster
Только
большие
псы
в
моем
списке
Through
the
pain
I
can
only
get
stronger
Сквозь
боль
я
могу
стать
только
сильнее
I
don't
do
it
for
the
fame
or
the
commas
Я
делаю
это
не
ради
славы
или
денег
Tell
me
why
you
a
hater
from
the
nosebleeds
Скажи,
почему
ты
ненавистник
с
галерки
When
I
hold
my
city
down
like
Kyoshi
Когда
я
защищаю
свой
город,
как
Киоши
Steph
curry
with
the
shot
hear
the
crowd
scream
Стеф
Карри
с
броском,
слышно,
как
кричит
толпа
She
be
like
a
mascot
how
she
rep
me
Она
как
талисман,
как
она
представляет
меня
On
with
the
next
game
to
the
new
flight
Дальше
- новая
игра,
новый
полет
Been
on
been
used
to
the
limelight
Я
привык
быть
в
центре
внимания
30
points
I
be
on
House
of
Highlights
30
очков,
я
на
House
of
Highlights
Cold
water
on
my
head
I'm
the
guy
right?
Холодная
вода
на
мою
голову,
я
тот
самый,
верно?
Flashback
being
stuck
on
the
sidelines
Вспоминаю,
как
застрял
на
скамейке
запасных
In
the
gym
by
myself
on
the
foul
line
Один
в
зале,
на
линии
штрафного
броска
Now
I'm
on
so
they
see
me
like
I'm
prime
time
Теперь
я
на
виду,
они
видят
меня
в
прайм-тайм
I
just
hit
a
buzzer
beater
like
it's
dame
time
Я
только
что
сделал
победный
бросок,
как
будто
это
время
Дэйма
Jump
shot
to
the
rim
no
pressure
Прыжок
к
кольцу,
никакого
давления
I
was
built
for
the
scene
like
an
actor
Я
создан
для
сцены,
как
актер
Endgame
cut
scene
like
directors
Финальная
сцена,
как
у
режиссеров
For
the
win
every
time
gotta
get
ya
Победа
каждый
раз,
ты
должен
это
увидеть
Jump
shot
to
the
rim
no
pressure
Прыжок
к
кольцу,
никакого
давления
I
was
built
for
the
scene
like
an
actor
Я
создан
для
сцены,
как
актер
Endgame
cut
scene
like
directors
Финальная
сцена,
как
у
режиссеров
For
the
win
every
time
gotta
get
ya
Победа
каждый
раз,
ты
должен
это
увидеть
Where
the
energy
at
Где
энергия
I
can
really
bring
the
energy
back
Я
действительно
могу
вернуть
энергию
Let
em
sleep
an
infinity
nap
Пусть
спят
вечным
сном
At
the
top
where
I
really
be
at
На
вершине,
где
я
на
самом
деле
нахожусь
It's
a
full
court
press
and
the
energy
is
pressing
the
max
Это
полномасштабный
прессинг,
и
энергия
прессинга
максимальна
Get
involved
or
you
better
get
back
Включайся
или
лучше
уходи
I'm
a
dog
and
I'm
leading
the
pack
Я
зверь,
и
я
веду
стаю
Never
stall
and
I'm
back
on
attack
Никогда
не
останавливаюсь
и
снова
атакую
Imma
really
bring
it
all
to
the
masses
Я
действительно
донесу
все
до
масс
And
matter
fact
you
can
see
me
checking
the
stats
И,
собственно
говоря,
ты
можешь
увидеть,
как
я
проверяю
статистику
Ain't
nobody
like
me
Нет
никого,
похожего
на
меня
Know
they
wanna
steal
the
game
wanna
sight
see
Знаю,
они
хотят
украсть
игру,
хотят
посмотреть
Ain't
nobody
on
your
team
that
excite
me
В
твоей
команде
нет
никого,
кто
бы
меня
волновал
And
my
finger
need
a
ring
and
it's
likely
И
моему
пальцу
нужно
кольцо,
и
это
вполне
вероятно
I
wanna
get
rid
of
the
snakes
that'll
bite
me
Я
хочу
избавиться
от
змей,
которые
меня
укусят
When
they
tell
me
I'm
the
goat
and
I
might
be
Когда
они
говорят
мне,
что
я
козел,
и,
возможно,
это
так
I'm
at
the
top
and
your
team
is
a
light
breeze
Я
на
вершине,
а
твоя
команда
- легкий
ветерок
You
can
feel
it
in
the
hype
and
the
energy
Ты
можешь
почувствовать
это
в
ажиотаже
и
энергии
And
it's
til
the
end
И
это
до
конца
Jump
shot
to
the
rim
no
pressure
Прыжок
к
кольцу,
никакого
давления
I
was
built
for
the
scene
like
an
actor
Я
создан
для
сцены,
как
актер
Endgame
cut
scene
like
directors
Финальная
сцена,
как
у
режиссеров
For
the
win
every
time
gotta
get
ya
Победа
каждый
раз,
ты
должен
это
увидеть
Jump
shot
to
the
rim
no
pressure
Прыжок
к
кольцу,
никакого
давления
I
was
built
for
the
scene
like
an
actor
Я
создан
для
сцены,
как
актер
Endgame
cut
scene
like
directors
Финальная
сцена,
как
у
режиссеров
For
the
win
every
time
gotta
get
ya
Победа
каждый
раз,
ты
должен
это
увидеть
Jump
shot
to
the
rim
no
pressure
Прыжок
к
кольцу,
никакого
давления
I
was
built
for
the
scene
like
an
actor
Я
создан
для
сцены,
как
актер
Endgame
cut
scene
like
directors
Финальная
сцена,
как
у
режиссеров
For
the
win
every
time
gotta
get
ya
Победа
каждый
раз,
ты
должен
это
увидеть
Jump
shot
to
the
rim
no
pressure
Прыжок
к
кольцу,
никакого
давления
I
was
built
for
the
scene
like
an
actor
Я
создан
для
сцены,
как
актер
Endgame
cut
scene
like
directors
Финальная
сцена,
как
у
режиссеров
For
the
win
every
time
gotta
get
ya
Победа
каждый
раз,
ты
должен
это
увидеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nyron Waite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.