Nyron - Confusion - перевод текста песни на немецкий

Confusion - Nyronперевод на немецкий




Confusion
Verwirrung
Lately, I, find myself locked in my room
In letzter Zeit finde ich mich in meinem Zimmer eingeschlossen wieder
Contemplating my thoughts
Ich versinke in meinen Gedanken
Not too sure which direction I wanna take
Ich bin mir nicht sicher, welchen Weg ich einschlagen soll
Always trapped in my thoughts
Immer gefangen in meinen Gedanken
I Just
Ich nur
See I been trying to figure out
Siehst du, ich habe versucht herauszufinden
And see what life really bout
Und zu sehen, worum es im Leben wirklich geht
I know that you been having doubts
Ich weiß, dass du Zweifel hattest
Sitting in your room thinking loud
Du sitzt in deinem Zimmer und denkst laut nach
Still thinking if my time is now
Du fragst dich immer noch, ob meine Zeit gekommen ist
You never know
Man weiß es nie
See I been trying to figure out
Siehst du, ich habe versucht herauszufinden
And see what life really bout
Und zu sehen, worum es im Leben wirklich geht
I know that you been having doubts
Ich weiß, dass du Zweifel hattest
Sitting in your room thinking loud
Du sitzt in deinem Zimmer und denkst laut nach
Still thinking if my time is now
Du fragst dich immer noch, ob meine Zeit gekommen ist
You never know
Man weiß es nie
Uh
Uh
Still trying to find myself, still trying to gain my wealth
Ich versuche immer noch, mich selbst zu finden, versuche immer noch, meinen Wohlstand zu erlangen
I'm still ten toes on the pavement I'm by myself, and It's still hard to ask for help
Ich stehe immer noch mit beiden Beinen auf dem Boden, ich bin allein, und es ist immer noch schwer, um Hilfe zu bitten
I'm rolling by myself no passenger
Ich fahre alleine, ohne Beifahrer
Blazed up, with lemonade in my cup
High, mit Limonade in meinem Becher
Seeing life for what it really is
Ich sehe das Leben, wie es wirklich ist
So when I'm out I handle my business, hustling became my mental illness
Also, wenn ich draußen bin, kümmere ich mich um meine Angelegenheiten, das Hustlen wurde zu meiner psychischen Krankheit
I lost a couple of homies way back and I'm still in pain
Ich habe vor langer Zeit ein paar Kumpels verloren und ich habe immer noch Schmerzen
To bring them back I'd trade Everything
Um sie zurückzubringen, würde ich alles eintauschen
Watching life pass by contemplating asking god why grandma never said bye
Ich sehe zu, wie das Leben vorbeizieht, und überlege, Gott zu fragen, warum Oma sich nie verabschiedet hat
I must be destined for greatness and ain't no telling why
Ich muss zu Großem bestimmt sein, und es ist nicht abzusehen, warum
Think about it dog I'm still alive
Denk darüber nach, Kleine, ich bin immer noch am Leben
Russian roulette, never that dog it's do or die
Russisches Roulette, niemals, Kleine, es geht um Leben oder Tod
Cause I choose pain over suicide
Denn ich wähle Schmerz statt Selbstmord
See I been trying to figure out
Siehst du, ich habe versucht herauszufinden
And see what life really bout
Und zu sehen, worum es im Leben wirklich geht
I know that you been having doubts
Ich weiß, dass du Zweifel hattest
Sitting in your room thinking loud
Du sitzt in deinem Zimmer und denkst laut nach
Still thinking if my time is now
Du fragst dich immer noch, ob meine Zeit gekommen ist
You never know
Man weiß es nie
See I been trying to figure out
Siehst du, ich habe versucht herauszufinden
And see what life really bout
Und zu sehen, worum es im Leben wirklich geht
I know that you been having doubts
Ich weiß, dass du Zweifel hattest
Sitting in your room thinking loud
Du sitzt in deinem Zimmer und denkst laut nach
Still thinking if my time is now
Du fragst dich immer noch, ob meine Zeit gekommen ist
You never know
Man weiß es nie





Авторы: Nyron Waite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.