Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
trying
to
call
you
and
I
been
trying
to
reach
you
Ich
habe
versucht,
dich
anzurufen
und
dich
zu
erreichen
Like
I
need
to
talk
to
you
Ich
muss
unbedingt
mit
dir
reden
I
been
missing
you
all
day
Ich
habe
dich
den
ganzen
Tag
vermisst
Call
me
when
you
get
this
babes
Ruf
mich
an,
wenn
du
das
bekommst,
Süße
You
been
all
up
on
my
mind
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Swear
that
it's
been
hard
to
find
Ich
schwöre,
es
ist
schwer
zu
finden
Hope
you
never
switching
sides
on
me
Ich
hoffe,
du
wirst
mich
nie
im
Stich
lassen
What
it
mean
Was
es
bedeutet
When
I
tell
you
that
you
mine
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
mein
bist
Curving
all
them
other
guys
All
die
anderen
Typen
abweist
Knowing
that
you
gonna
ride
for
me
Wissend,
dass
du
für
mich
da
sein
wirst
When
I
tell
you
you
a
dime
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
ein
Juwel
bist
You
should
know
I'm
never
lying
Du
solltest
wissen,
dass
ich
niemals
lüge
You
could
never
be
nine
to
me
Du
könntest
für
mich
niemals
eine
Neun
sein
Like
the
sun
Wie
die
Sonne
Shawty
you
always
gone
shine
Schätzchen,
du
wirst
immer
scheinen
Put
that
pride
to
the
side
Leg
deinen
Stolz
beiseite
Cuz
I
know
that
you
gone
ride
for
me
Denn
ich
weiß,
dass
du
für
mich
da
sein
wirst
When
they
holla
at
ya
you
be
curving
them
Wenn
sie
dich
anmachen,
weist
du
sie
ab
Steady
swerving
them
Weichst
ihnen
aus
You
be
hurting
them
Du
verletzt
sie
Yea
I
love
that
Ja,
das
liebe
ich
When
I'm
out
I'm
working
Wenn
ich
unterwegs
bin,
arbeite
ich
To
make
us
perfect
Um
uns
perfekt
zu
machen
We
hit
the
mall
& start
splurging
them
Wir
gehen
ins
Einkaufszentrum
und
geben
richtig
Geld
aus
Yea
you
need
that
Ja,
das
brauchst
du
Best
believe
I
need
that,
loving
where
you
be
at
Glaub
mir,
ich
brauche
das,
liebe
es,
wo
du
bist
Loyalty
is
everything
don't
let
them
other
dudes
feel
that
Loyalität
ist
alles,
lass
die
anderen
Typen
das
nicht
spüren
And
you
gone
need
somebody
to
love
you
through
all
the
BS
Und
du
wirst
jemanden
brauchen,
der
dich
durch
all
den
Mist
liebt
When
we
going
through
our
problems
we
run
it
back
like
a
recap
Wenn
wir
unsere
Probleme
haben,
spielen
wir
sie
wie
eine
Wiederholung
ab
And
would
you
move
on
if
it
wasn't
working
with
me
Und
würdest
du
weiterziehen,
wenn
es
mit
mir
nicht
funktionieren
würde
Have
me
thinking
in
the
end
that
you
never
belong
to
me
Mich
am
Ende
denken
lassen,
dass
du
nie
zu
mir
gehört
hast
Is
there
competition
really
or
really
it's
only
me
Gibt
es
wirklich
Konkurrenz
oder
bin
es
wirklich
nur
ich
These
the
questions
that
I
think
when
I
cuddle
you
in
the
sheets
Das
sind
die
Fragen,
die
ich
mir
stelle,
wenn
ich
dich
in
den
Laken
kuschle
And
you
my
soul
tie,
twin
flame,
pot
of
gold
Und
du
bist
meine
Seelenverwandte,
Zwillingsflamme,
Goldtopf
Regardless
of
the
past
we
still
made
it
through
it
all
Unabhängig
von
der
Vergangenheit
haben
wir
es
trotzdem
durch
alles
geschafft
Cuz
we
been
through
the
best
and
we
been
through
the
worse
Denn
wir
haben
das
Beste
und
das
Schlimmste
durchgemacht
So
I
had
to
put
my
favorite
queen
on
a
verse
look
Also
musste
ich
meine
Lieblingskönigin
in
einen
Vers
packen,
schau
You
been
all
up
on
my
mind
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Swear
that
it's
been
hard
to
find
Ich
schwöre,
es
ist
schwer
zu
finden
Hope
you
never
switching
sides
on
me
Ich
hoffe,
du
wirst
mich
nie
im
Stich
lassen
What
it
mean
Was
es
bedeutet
When
I
tell
you
that
you
mine
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
mein
bist
Curving
all
them
other
guys
All
die
anderen
Typen
abweist
Knowing
that
you
gonna
ride
for
me
Wissend,
dass
du
für
mich
da
sein
wirst
When
I
tell
you
you
a
dime
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
ein
Juwel
bist
You
should
know
I'm
never
lying
Du
solltest
wissen,
dass
ich
niemals
lüge
You
could
never
be
nine
to
me
Du
könntest
für
mich
niemals
eine
Neun
sein
Like
the
sun
Wie
die
Sonne
Shawty
you
always
gone
shine
Schätzchen,
du
wirst
immer
scheinen
Put
that
pride
to
the
side
Leg
deinen
Stolz
beiseite
Cuz
I
know
that
you
gone
ride
for
me
Denn
ich
weiß,
dass
du
für
mich
da
sein
wirst
Looking
for
ya
loyalty
Suche
nach
deiner
Loyalität
Wanna
put
my
pride
to
the
side
when
you
loving
me
Möchte
meinen
Stolz
beiseite
legen,
wenn
du
mich
liebst
Confident
but
every
man
got
his
insecurities
Selbstbewusst,
aber
jeder
Mann
hat
seine
Unsicherheiten
Ensuring
me
and
that's
it's
me
and
shawty
me
& only
me,
yea
Versicherst
mir,
dass
es
mich
gibt
und
Schätzchen,
mich
und
nur
mich,
ja
Best
believe
I
see
Glaub
mir,
ich
sehe
Something
that's
real
to
be
Etwas,
das
echt
ist
Constantly
thinking
bout
what
our
future
is
gonna
be
Denke
ständig
darüber
nach,
wie
unsere
Zukunft
aussehen
wird
Knowing
you
feel
the
same
when
looking
inside
of
me
Wissend,
dass
du
dasselbe
fühlst,
wenn
du
in
mich
hineinschaust
Wanting
a
deeper
level
of
what
you
know
it
could
be
Eine
tiefere
Ebene
von
dem
willst,
was
du
weißt,
dass
es
sein
könnte
I
wanna
do
it
big
and
take
you
across
the
globe
Ich
will
es
groß
machen
und
dich
über
den
Globus
bringen
I
wanna
elevate
you
and
water
yo
seed
to
grow
Ich
will
dich
emporheben
und
deinen
Samen
wässern,
damit
er
wächst
I
love
it
when
you
smile
and
tell
me
to
hold
you
close
Ich
liebe
es,
wenn
du
lächelst
und
mir
sagst,
dass
ich
dich
festhalten
soll
I
wanna
be
your
king
and
grow
with
you
till
we
old
Ich
will
dein
König
sein
und
mit
dir
zusammen
alt
werden
And
when
they
holla
at
me
always
tell
them
all
to
step
Und
wenn
sie
mich
anmachen,
sage
ich
ihnen
immer,
dass
sie
abtreten
sollen
Cuz
you
the
one
I
wanna
represent
Denn
du
bist
diejenige,
die
ich
repräsentieren
will
And
you
is
so
important
to
me
yea
Und
du
bist
mir
so
wichtig,
ja
And
I
know
that
you
loyal
to
me
yea
Und
ich
weiß,
dass
du
mir
gegenüber
loyal
bist,
ja
You
been
all
up
on
my
mind
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Swear
that
it's
been
hard
to
find
Ich
schwöre,
es
ist
schwer
zu
finden
Hope
you
never
switching
sides
on
me
Ich
hoffe,
du
wirst
mich
nie
im
Stich
lassen
What
it
mean
Was
es
bedeutet
When
I
tell
you
that
you
mine
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
mein
bist
Curving
all
them
other
guys
All
die
anderen
Typen
abweist
Knowing
that
you
gonna
ride
for
me
Wissend,
dass
du
für
mich
da
sein
wirst
When
I
tell
you
you
a
dime
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
ein
Juwel
bist
You
should
know
I'm
never
lying
Du
solltest
wissen,
dass
ich
niemals
lüge
You
could
never
be
nine
to
me
Du
könntest
für
mich
niemals
eine
Neun
sein
Like
the
sun
Wie
die
Sonne
Shawty
you
always
gone
shine
Schätzchen,
du
wirst
immer
scheinen
Put
that
pride
to
the
side
Leg
deinen
Stolz
beiseite
Cuz
I
know
that
you
gone
ride
for
me
Denn
ich
weiß,
dass
du
für
mich
da
sein
wirst
You
been
all
up
on
my
mind
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Swear
that
it's
been
hard
to
find
Ich
schwöre,
es
ist
schwer
zu
finden
Hope
you
never
switching
sides
on
me
Ich
hoffe,
du
wirst
mich
nie
im
Stich
lassen
What
it
mean
Was
es
bedeutet
When
I
tell
you
that
you
mine
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
mein
bist
Curving
all
them
other
guys
All
die
anderen
Typen
abweist
Knowing
that
you
gonna
ride
for
me
Wissend,
dass
du
für
mich
da
sein
wirst
When
I
tell
you
you
a
dime
Wenn
ich
dir
sage,
dass
du
ein
Juwel
bist
You
should
know
I'm
never
lying
Du
solltest
wissen,
dass
ich
niemals
lüge
You
could
never
be
nine
to
me
Du
könntest
für
mich
niemals
eine
Neun
sein
Like
the
sun
Wie
die
Sonne
Shawty
you
always
gone
shine
Schätzchen,
du
wirst
immer
scheinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nyron Waite
Альбом
Loyalty
дата релиза
01-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.