Nyron - Turn Me On - перевод текста песни на немецкий

Turn Me On - Nyronперевод на немецкий




Turn Me On
Mach Mich An
I remember them days when they played my songs wanna turn me off
Ich erinnere mich an die Tage, als sie meine Songs spielten und mich ausmachen wollten.
And now that I'm on yea shawty when she ride wanna turn me on
Und jetzt, wo ich erfolgreich bin, ja, wenn sie reitet, will sie mich anmachen.
Did you catch that bar when I make my songs I be in my zone
Hast du diese Zeile verstanden? Wenn ich meine Songs mache, bin ich in meiner Zone.
And I'm up right now
Und ich bin gerade obenauf.
And I'm up right now
Und ich bin gerade obenauf.
I remember them days when they played my songs wanna turn me off
Ich erinnere mich an die Tage, als sie meine Songs spielten und mich ausmachen wollten.
And now that I'm on yea shawty when she ride wanna turn me on
Und jetzt, wo ich erfolgreich bin, ja, wenn sie reitet, will sie mich anmachen.
Did you catch that bar when I make my songs I be in my zone
Hast du diese Zeile verstanden? Wenn ich meine Songs mache, bin ich in meiner Zone.
And I'm up right now
Und ich bin gerade obenauf.
And I'm up right now
Und ich bin gerade obenauf.
Time & time again
Immer und immer wieder
I find myself inside the wind
finde ich mich im Wind.
I find my dreams inside a bin
Ich finde meine Träume in einem Mülleimer.
And I find my friends be with the trends
Und ich finde, dass meine Freunde mit den Trends gehen.
When I play my songs and wanna vent
Wenn ich meine Songs spiele und Dampf ablassen will,
They wanna hear that song that drake was in
wollen sie den Song hören, in dem Drake war.
Guess I gotta see
Ich schätze, ich muss sehen,
All my confidence burned to gasoline
wie mein ganzes Selbstvertrauen zu Benzin verbrennt.
Dreaming in the past
Ich träume in der Vergangenheit,
Need a time machine
brauche eine Zeitmaschine.
Just another low
Nur ein weiteres Tief,
Still looking at the seed that got to grow
schaue immer noch auf den Samen, der wachsen muss.
Still trading my time for audio
Tausche immer noch meine Zeit gegen Audio.
Still feeling like pay me what you owe
Fühle mich immer noch so, als ob du mir zahlen müsstest, was du mir schuldest.
Cuz I been that goat the day I wrote
Denn ich war der Grösste, als ich es schrieb.
Top 5 and you never gotta vote
Top 5 und du musst nie abstimmen.
Been the prodigy
Ich war das Wunderkind,
Nights inside the gym
Nächte in der Halle,
Working on my 3's
habe an meinen Dreiern gearbeitet.
Now I'm in the league
Jetzt bin ich in der Liga,
Balling like the king yea
spiele wie der König, ja.
I remember them days when they played my songs wanna turn me off
Ich erinnere mich an die Tage, als sie meine Songs spielten und mich ausmachen wollten.
And now that I'm on yea shawty when she ride wanna turn me on
Und jetzt, wo ich erfolgreich bin, ja, wenn sie reitet, will sie mich anmachen.
Did you catch that bar when I make my songs I be in my zone
Hast du diese Zeile verstanden? Wenn ich meine Songs mache, bin ich in meiner Zone.
And I'm up right now
Und ich bin gerade obenauf.
And I'm up right now
Und ich bin gerade obenauf.
Here's some food for thought
Hier ist etwas Stoff zum Nachdenken:
No first aid for a broken heart
Keine Erste Hilfe für ein gebrochenes Herz.
Ten years of my life I'm giving art
Zehn Jahre meines Lebens gebe ich der Kunst.
Best rhymes that I wrote inside a vault
Die besten Reime, die ich geschrieben habe, sind in einem Tresor.
Never thought my dreams would fall apart
Hätte nie gedacht, dass meine Träume zerbrechen würden.
When I'm down I need to feel support
Wenn es mir schlecht geht, brauche ich Unterstützung.
You would never say
Du würdest nie sagen,
That I was the one
dass ich der Eine war.
Made me feel ashamed
Ich fühlte mich beschämt.
You would never give me
Du würdest mir nie
Me the time of day
deine Zeit schenken.
Story of my life as the underdog
Die Geschichte meines Lebens als der Underdog.
Overlooked, over y'all
Übersehen, über euch alle,
I'm over shit
ich bin über den Scheiß.
What they glorify
Was sie verherrlichen,
Never coincides
stimmt nie überein
What I stand for
mit dem, wofür ich stehe.
Read between the lines
Lies zwischen den Zeilen
And I find the rhymes
und ich finde die Reime,
What they wanna say
was sie sagen wollen
And they ask for
und wonach sie fragen.
Overtime
Überstunden,
Overdrive
Übertrieben,
Till otherwise
bis es anders kommt.
Imma spill rhymes like that
Ich werde Reime verschütten, so wie jetzt.
I remember them days when they played my songs wanna turn me off
Ich erinnere mich an die Tage, als sie meine Songs spielten und mich ausmachen wollten.
And now that I'm on yea shawty when she ride wanna turn me on
Und jetzt, wo ich erfolgreich bin, ja, wenn sie reitet, will sie mich anmachen.
Did you catch that bar when I make my songs I be in my zone
Hast du diese Zeile verstanden? Wenn ich meine Songs mache, bin ich in meiner Zone.
And I'm up right now
Und ich bin gerade obenauf.
And I'm up right now
Und ich bin gerade obenauf.
I remember them days when they played my songs wanna turn me off
Ich erinnere mich an die Tage, als sie meine Songs spielten und mich ausmachen wollten.
And now that I'm on yea shawty when she ride wanna turn me on
Und jetzt, wo ich erfolgreich bin, ja, wenn sie reitet, will sie mich anmachen.
Did you catch that bar when I make my songs I be in my zone
Hast du diese Zeile verstanden? Wenn ich meine Songs mache, bin ich in meiner Zone.
And I'm up right now
Und ich bin gerade obenauf.
And I'm up right now
Und ich bin gerade obenauf.
Speak on what you felt
Sprich darüber, was du gefühlt hast.
What's the password to eternal wealth?
Was ist das Passwort zu ewigem Reichtum?
What it cost for a dream I'm cashing out
Was kostet ein Traum? Ich zahle aus.
What it cost for a life I'm cashing now
Was kostet ein Leben? Ich zahle jetzt.
When I place my heart upon the shelve
Wenn ich mein Herz ins Regal lege,
Be the day them cards badly dealt
ist das der Tag, an dem die Karten schlecht verteilt wurden.
Please believe in me
Bitte glaube an mich.
I been having doubts
Ich hatte Zweifel,
Bad as villains be
so schlimm wie die Bösewichte.
It's been damaging
Es schadet
To my self esteem
meinem Selbstwertgefühl.
How I'm feeling
Wie ich mich fühle,
Don't deserve it
habe ich nicht verdient.
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt,
But I'm worth it
aber ich bin es wert.
I been searching
Ich habe gesucht,
Past the surface
unter der Oberfläche,
Looking for another me
nach einem anderen Ich.
Are you like me
Bist du wie ich?
Do you feel the type of things that I can see?
Fühlst du die Art von Dingen, die ich sehen kann?
Are you foolish for a dream?
Bist du verrückt nach einem Traum?
Are you similar to me?
Bist du mir ähnlich?
I just been hoping away
Ich habe einfach nur gehofft,
Time & my money away
Zeit und mein Geld verschwendet.
Lately been hoping to say
In letzter Zeit habe ich gehofft zu sagen,
This shit ain't over for me
dass dieser Scheiß für mich nicht vorbei ist.
Win tell me what does it bring
Gewinnen, sag mir, was bringt es?
Happiness doubt it I think
Glück, ich bezweifle es.
Still gotta grind for today
Ich muss mich immer noch für heute abrackern,
So I get Saturday's
damit ich Samstage bekomme.





Авторы: Nyron Waite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.