What's The Deal -
Nyron
,
Ramma
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's The Deal
Was ist los?
Well,
I
don't
really
like
you
like
that
Also,
ich
stehe
nicht
wirklich
so
auf
dich.
I
just
I
think
your
kind
of
like
a
brother
to
me
honestly
Ich
denke,
du
bist
für
mich
eher
wie
ein
Bruder,
ehrlich
gesagt.
Your
like
the
brother
I
never
had
and
Du
bist
wie
der
Bruder,
den
ich
nie
hatte,
und
I
don't
think
it's
ever
gonna
be
any
different
then
that
ich
glaube
nicht,
dass
es
jemals
anders
sein
wird.
What's
the
deal?
Was
ist
los?
If
I
gotta
to
pull
up
on
ya
Wenn
ich
bei
dir
vorfahren
muss,
Money
coming
to
a
nigga
Geld
kommt
zu
einem
Nigga,
Thinking
mills
denke
an
Millionen.
If
you
keep
it
solid
with
me
Wenn
du
zu
mir
hältst,
Then
it's
sealed
dann
ist
es
besiegelt.
We
don't
gotta
talk
about
Wir
müssen
nicht
darüber
reden.
Let
me
know
Lass
mich
wissen,
If
you
really
fucking
with
me
ob
du
es
wirklich
ernst
mit
mir
meinst.
I
will
never
switch
up
on
ya
Ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen,
Never
fold
niemals
einknicken.
Knowing
it's
gone
last
forever
Ich
weiß,
dass
es
für
immer
hält,
In
my
soul
in
meiner
Seele.
We
don't
gotta
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden.
Really
gotta
pull
up
wirklich
vorfahren
muss,
Then
I
gotta
question
is
it
love
or
a
tutor
dann
frage
ich
mich,
ist
es
Liebe
oder
Nachhilfe?
I
ain't
tryna
see
another
lesson
for
a
hookup
Ich
will
nicht
noch
eine
Lektion
für
einen
Seitensprung.
You
was
supposed
to
be
my
one
and
only
to
forever
Du
solltest
meine
Einzige
für
immer
sein.
Back
in
high
school
heartbreak
was
a
setup
Damals
in
der
High
School
war
Herzschmerz
vorprogrammiert.
She
was
playing
chess
with
my
heart
had
to
check
her
Sie
spielte
Schach
mit
meinem
Herzen,
ich
musste
sie
zur
Rede
stellen.
Knew
about
yo
past
and
you
back
with
that
nigga
Wusste
von
deiner
Vergangenheit
und
dass
du
zurück
zu
diesem
Typen
bist.
And
the
love
on
the
track
Und
die
Liebe
auf
der
Strecke
And
going
back
to
back
und
immer
wieder
zurückkommen,
It's
like
that
so
ist
das.
What's
the
deal?
Was
ist
los?
If
I
gotta
to
pull
up
on
ya
Wenn
ich
bei
dir
vorfahren
muss,
Money
coming
to
a
nigga
Geld
kommt
zu
einem
Nigga,
Thinking
mills
denke
an
Millionen.
If
you
keep
it
solid
with
me
Wenn
du
zu
mir
hältst,
Then
it's
sealed
dann
ist
es
besiegelt.
We
don't
gotta
talk
about
Wir
müssen
nicht
darüber
reden.
Let
me
know
Lass
mich
wissen,
If
you
really
fucking
with
me
ob
du
es
wirklich
ernst
mit
mir
meinst.
I
will
never
switch
up
on
ya
Ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen,
Never
fold
niemals
einknicken.
Knowing
it's
gone
last
forever
Ich
weiß,
dass
es
für
immer
hält,
In
my
soul
in
meiner
Seele.
We
don't
gotta
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden.
Back
in
charge
young
Nigga
stacking
broads
Wieder
am
Drücker,
junger
Nigga,
der
sich
Frauen
schnappt.
Cant
give
her
my
heart
she
just
collect
em
like
dragon
balls
Kann
ihr
mein
Herz
nicht
geben,
sie
sammelt
sie
nur
wie
Dragonballs.
Shawty
you
ain't
even
right
for
me
Kleine,
du
bist
nicht
die
Richtige
für
mich.
You
just
here
for
the
hype
Du
bist
nur
wegen
des
Hypes
hier.
Wouldn't
even
take
a
charge
and
do
a
couple
nights
for
me
Würdest
nicht
mal
eine
Strafe
auf
dich
nehmen
und
ein
paar
Nächte
für
mich
absitzen.
And
you
expect
me
to
lace
you
up
Und
du
erwartest,
dass
ich
dich
ausstatte
And
place
you
up
und
dich
hochbringe,
In
pent
house
suites
with
some
bags
and
such
in
Penthouse-Suiten
mit
ein
paar
Taschen
und
so.
Naw
not
me
Nee,
nicht
ich.
You
wasn't
with
me
in
the
gym
Du
warst
nicht
mit
mir
im
Fitnessstudio.
Them
niggas
in
ya
DM
are
more
likely
Die
Typen
in
deinen
DMs
sind
wahrscheinlicher.
What's
the
deal?
Was
ist
los?
If
I
gotta
to
pull
up
on
ya
Wenn
ich
bei
dir
vorfahren
muss,
Money
coming
to
a
nigga
Geld
kommt
zu
einem
Nigga,
Thinking
mills
denke
an
Millionen.
If
you
keep
it
solid
with
me
Wenn
du
zu
mir
hältst,
Then
it's
sealed
dann
ist
es
besiegelt.
We
don't
gotta
talk
about
Wir
müssen
nicht
darüber
reden.
Let
me
know
Lass
mich
wissen,
If
you
really
fucking
with
me
ob
du
es
wirklich
ernst
mit
mir
meinst.
I
will
never
switch
up
on
ya
Ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen,
Never
fold
niemals
einknicken.
Knowing
it's
gone
last
forever
Ich
weiß,
dass
es
für
immer
hält,
In
my
soul
in
meiner
Seele.
We
don't
gotta
talk
about
it
Wir
müssen
nicht
darüber
reden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nyron Waite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.