Nyruz - Cenizas - перевод текста песни на немецкий

Cenizas - Nyruzперевод на немецкий




Cenizas
Asche
Probablemente
Wahrscheinlich
Yo no te pare de pensar y salir con tus besties no fue suficiente
höre ich nicht auf, an dich zu denken, und mit deinen Freundinnen auszugehen, war nicht genug.
Y yo que no bebo mucho me doy par de shots para sacarte 'e mi mente
Und ich, der ich nicht viel trinke, nehme ein paar Shots, um dich aus meinem Kopf zu bekommen.
Ninguna se te iguala mami, aunque me llegan siete al día
Keine kommt dir gleich, Mami, obwohl ich sieben pro Tag bekomme.
(La cama está llena, pero se siente vacía)
(Das Bett ist voll, aber es fühlt sich leer an)
Y yo te decía
Und ich sagte dir:
(Mami, dale duro al culeo)
(Mami, gib beim Ficken alles)
Perdí, mala mia
Ich habe verloren, mein Fehler.
Después del fuego hay cenizas, cuando me avisas
Nach dem Feuer bleibt Asche, wann sagst du mir Bescheid?
Y yo que no corro con ninguna, pero pa' ti hay prisa
Und ich, der ich mit keiner laufe, aber für dich habe ich es eilig.
Y en mi mente
Und in meinem Kopf
To'as las noches viendo si texteo
jede Nacht überlege ich, ob ich dir schreibe.
(Mami, dale duro al culeo)
(Mami, gib beim Ficken alles)
Casi ni disfruto los jangeos
Ich genieße die Treffen kaum noch.
Tus ojos como un libro yo los leo
Deine Augen lese ich wie ein Buch.
Pa' ti siempre full time
Für dich immer Vollzeit
Y a las otras decline, oh ma'i
und die anderen habe ich abgelehnt, oh Ma'i.
Fueron más de tres vece', estoy strike, ah
Es waren mehr als drei Mal, ich bin gestriked, ah.
Me canse de fotos quiero eso en live, ah
Ich habe genug von Fotos, ich will das live, ah.
Escápate conmigo como Wolfine, ah
Entkomme mit mir wie Wolfine, ah.
Dime que vas a hacer
Sag mir, was du tun wirst.
Últimamente ni prendo para no pensarte
In letzter Zeit zünde ich nicht mal was an, um nicht an dich zu denken.
Un tatuaje en la piel
Ein Tattoo auf der Haut
Es posible borrarlo, pero esto es aparte
kann man entfernen, aber das ist etwas anderes.
Porque no es lo mismo desde que no estas
Denn es ist nicht mehr dasselbe, seit du nicht mehr da bist.
Me compro el delorean y darle el tiempo pa' atras
Ich kaufe mir den DeLorean und drehe die Zeit zurück.
No puedo
Ich kann nicht.
Pensarte más no quiero, baby
Ich will nicht mehr an dich denken, Baby.
Por ti al resto le picheo
Für dich ignoriere ich den Rest.
Y tiene lo que ni'una más
Und du hast, was keine andere hat.
Al amor me volviste ateo
Du hast mich zum Atheisten der Liebe gemacht.
Y fuiste una estrella fugaz
Und du warst eine Sternschnuppe.
Quizás pa' ti yo fui otro que se va volando
Vielleicht war ich für dich nur einer, der davonfliegt.
Casi no bebo, siempre te término llamando
Ich trinke kaum, rufe dich aber immer wieder an.
Después del fuego hay cenizas, cuando me avisas
Nach dem Feuer bleibt Asche, wann sagst du mir Bescheid?
Y yo que no corro con ninguna, pero pa' ti hay prisa
Und ich, der ich mit keiner laufe, aber für dich habe ich es eilig.
Y en mi mente
Und in meinem Kopf
Todas las noches viendo si texteo
jede Nacht überlege ich, ob ich dir schreibe.
(Mami, dale duro al culeo)
(Mami, gib beim Ficken alles)
Casi ni disfruto los jangueos
Ich genieße die Treffen kaum noch.
Tus ojos como un libro yo los leo
Deine Augen lese ich wie ein Buch.
Probablemente
Wahrscheinlich
Yo no te pare de pensar y salir con tus besties no fue suficiente
höre ich nicht auf, an dich zu denken, und mit deinen Freundinnen auszugehen, war nicht genug.
Y yo que no bebo mucho me doy par de shots para sacarte 'e mi mente
Und ich, der ich nicht viel trinke, nehme ein paar Shots, um dich aus meinem Kopf zu bekommen.
Ninguna se te iguala mami, aunque me llegan siete al día
Keine kommt dir gleich, Mami, obwohl ich sieben pro Tag bekomme.
(La cama está llena, pero se siente vacía)
(Das Bett ist voll, aber es fühlt sich leer an)
Y yo te decía
Und ich sagte dir:
Sabe que soy loca si te veo
Du weißt, dass ich verrückt werde, wenn ich dich sehe.
Perdí, mala mía
Ich habe verloren, mein Fehler.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.