Nyugen Smith - Recompense - перевод текста песни на немецкий

Recompense - Nyugen Smithперевод на немецкий




Recompense
Vergeltung
When we step inna de dance
Wenn wir auf der Tanzfläche stehen
When we step inna de dance
Wenn wir auf der Tanzfläche stehen
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Okay
Fühle mich okay
How you f-f-feelin
Wie fü-fü-fühlst du dich
Feelin Alright
Fühle mich gut
Tell me tell me
Sag mir, sag mir
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Okay
Fühle mich okay
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Feelin Feelin
Fühle mich, fühle mich, fühle mich
How you feelin
Wie fühlst du dich
Feelin Okay
Fühle mich okay
Tell me tell me
Sag mir, sag mir
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Alright
Fühle mich gut
Tell me
Sag mir
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Okay
Fühle mich okay
Tell me tell me
Sag mir, sag mir
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Feelin Feelin
Fühle mich, fühle mich, fühle mich
Feelin Alright
Fühle mich gut
Feelin Feelin Feelin
Fühle mich, fühle mich, fühle mich
Yo I'm tryna keep
Yo, ich versuche
The body live
den Körper lebendig
And mind occupied
und den Geist beschäftigt zu halten
Tryna fight the urge to flip
Versuche, dem Drang zu widerstehen, auszurasten
And cross the borderline
und die Grenze zu überschreiten
Thought about it
Habe darüber nachgedacht
Bout a thousand times
etwa tausend Mal
Huh huh
Huh huh
Tell the warriors to hold the line
Sag den Kriegern, sie sollen die Stellung halten
I'll be fine
Mir wird es gut gehen
Maybe I should build a shrine
Vielleicht sollte ich einen Schrein bauen
Somewhere down the line.
Irgendwann mal.
Call up David A
Rufe David A an
And we can Talk about design
und wir können über Design sprechen
Apologies to angels watching
Entschuldigung an die Engel, die zuschauen
Working overtime
und Überstunden machen
Can't promise
Kann nicht versprechen
This'll be the last shift
dass dies die letzte Schicht sein wird
You know that I'm
Du weißt, dass ich
Struggling
kämpfe
I know the lies and all that they believe in
Ich kenne die Lügen und alles, woran sie glauben
I'd be a fool
Ich wäre ein Narr
To eva wanna leave eden
wenn ich Eden jemals verlassen wollte
So if ya looking for me
Also, wenn du mich suchst
You could call my name
kannst du meinen Namen rufen
I'll be jumpin off a waterfall
Ich werde wieder von einem Wasserfall
In paradise again
im Paradies springen
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Okay
Fühle mich okay
How you f-f-feelin
Wie fü-fü-fühlst du dich
Feelin Alright
Fühle mich gut
Tell me tell me
Sag mir, sag mir
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Okay
Fühle mich okay
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Feelin Feelin
Fühle mich, fühle mich, fühle mich
How you feelin
Wie fühlst du dich
Feelin Okay
Fühle mich okay
Tell me tell me
Sag mir, sag mir
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Alright
Fühle mich gut
Tell me
Sag mir
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Okay
Fühle mich okay
Tell me tell me
Sag mir, sag mir
How you feelin
Wie fühlst du dich, mein Schatz
Feelin Feelin Feelin
Fühle mich, fühle mich, fühle mich
Feelin Alright
Fühle mich gut
Feelin Feelin Feelin
Fühle mich, fühle mich, fühle mich
Sometimes it's kinda hard
Manchmal ist es irgendwie schwer
To not let the seasons dem come and change ya
nicht zuzulassen, dass die Jahreszeiten dich verändern
Rubix rearrange ya
Rubix dich neu ordnet
Or run from the danger
oder vor der Gefahr weglaufen
I know
Ich weiß
But then again
Aber andererseits
Sometimes you gotta choose
musst du dich manchmal entscheiden
You know the story of this new epic
Du kennst die Geschichte dieses neuen Epos
Can't see the enemy
Kann den Feind nicht sehen
So how can you catch it
Also, wie kannst du ihn fangen
Mask on
Maske auf
Splash on antiseptic
Antiseptikum draufspritzen
Step in the world
Tritt in die Welt
What do you hold to be protected?
Was hältst du, um beschützt zu sein?
Well...
Nun...
I'm blessed now
Ich bin jetzt gesegnet
From my crown down
Von meinem Scheitel bis zu den Zehen
Is dat enough
Ist das genug
When P.I.G.s
Wenn P.I.G.s (Schweine/Polizisten)
Buss a loud round
eine laute Runde abfeuern
Ain't they tough
Sind sie nicht hart
My grand mama pray for me
Meine Großmutter betet für mich
So yo is that enough
Also yo, ist das genug
When they got they knee on me
Wenn sie ihr Knie auf mich haben
Nah I had enough
Nein, ich habe genug
I had enough
Ich habe genug
I had enough
Ich habe genug
I had enough
Ich habe genug
I had enough
Ich habe genug
Yeah I had enough
Ja, ich habe genug
I had enough
Ich habe genug
Had enough
Habe genug
Yea I had enough
Ja, ich habe genug





Авторы: Nyugen Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.