Русская девушка
Russisches Mädchen
Вышла
на
берег
с
рассветами
Ich
kam
ans
Ufer
mit
den
Morgendämmerungen
Слушая
песню
ветра
Lauschte
dem
Lied
des
Windes
Слушая
шёпот
листьев
Lauschte
dem
Flüstern
der
Blätter
Сердце,
как
любовь,
чистое
Mein
Herz,
rein
wie
die
Liebe
Ходила
тропою
узкою
Ich
ging
auf
schmalem
Pfad
Иногда
была
грустною
War
manchmal
traurig
Чувства
вплетая
в
косу
русую
Flocht
Gefühle
in
meinen
blonden
Zopf
Сотворила
мир
Erschuf
eine
Welt
Что
ты
знаешь
обо
мне?
Я
расскажу
тебе
Was
weißt
du
über
mich?
Ich
erzähle
es
dir
Тёмно-карие
глаза,
а
за
ними
бездна
Dunkelbraune
Augen,
und
dahinter
ein
Abgrund
Я
пою
на
целый
мир,
богата
моя
земля
Ich
singe
für
die
ganze
Welt,
reich
ist
mein
Land
Слёзами
пропитана,
кружевами,
битвами
Getränkt
mit
Tränen,
Spitzen,
Schlachten
Далеко
не
ходи
Geh
nicht
zu
weit
В
воду
не
гляди,
она
— русская
девушка
Schau
nicht
ins
Wasser,
sie
ist
ein
russisches
Mädchen
Далеко
не
ходи
Geh
nicht
zu
weit
В
воду
не
гляди,
она
— русская
девушка
Schau
nicht
ins
Wasser,
sie
ist
ein
russisches
Mädchen
(Русская
девушка,
русская
девушка)
(Russisches
Mädchen,
russisches
Mädchen)
(Русская
девушка)
русская
девушка
(Russisches
Mädchen)
russisches
Mädchen
(Русская
девушка,
русская
девушка)
(Russisches
Mädchen,
russisches
Mädchen)
(Русская
девушка)
русская
девушка
(Russisches
Mädchen)
russisches
Mädchen
Тонкие
пальцы,
на
них
колечки
Zarte
Finger,
Ringe
daran
Много
вынесли
её
хрупкие
плечи
Viel
haben
ihre
zerbrechlichen
Schultern
getragen
Она
— дочь,
она
— мать,
она
достойна
лучшего
Sie
ist
eine
Tochter,
sie
ist
eine
Mutter,
sie
verdient
das
Beste
Где-то
спокойная,
в
чём-то
безумная
Manchmal
ruhig,
manchmal
verrückt
Словно
река
— изгибистая,
бурная
Wie
ein
Fluss
– gewunden,
stürmisch
Часто
сама
удивляю
себя
Oft
überrasche
ich
mich
selbst
От
племени
к
племени
мне
ведали
знания
Von
Stamm
zu
Stamm
wurde
mir
Wissen
überliefert
(Сегодня
я
счастливая)
(Heute
bin
ich
glücklich)
Что
ты
знаешь
обо
мне?
Я
расскажу
тебе
Was
weißt
du
über
mich?
Ich
erzähle
es
dir
Тёмно-карие
глаза,
а
за
ними
бездна
Dunkelbraune
Augen,
und
dahinter
ein
Abgrund
Я
пою
на
целый
мир,
богата
моя
земля
Ich
singe
für
die
ganze
Welt,
reich
ist
mein
Land
Слёзами
пропитана,
кружевами,
битвами
Getränkt
mit
Tränen,
Spitzen,
Schlachten
Далеко
не
ходи
Geh
nicht
zu
weit
В
воду
не
гляди,
она
— русская
девушка
Schau
nicht
ins
Wasser,
sie
ist
ein
russisches
Mädchen
Далеко
не
ходи
Geh
nicht
zu
weit
В
воду
не
гляди,
она
— русская
девушка
Schau
nicht
ins
Wasser,
sie
ist
ein
russisches
Mädchen
(Русская
девушка,
русская
девушка)
(Russisches
Mädchen,
russisches
Mädchen)
(Русская
девушка),
русская,
русская
(Russisches
Mädchen),
russisches,
russisches
(Русская
девушка,
русская
девушка)
(Russisches
Mädchen,
russisches
Mädchen)
(Русская
девушка),
русская
девушка
(Russisches
Mädchen),
russisches
Mädchen
Русская
девушка
Russisches
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: нюша шурочкина, семикашева н.г.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.