Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues d'alcool
Alkohol-Blues
Je
suis
le
rêve
des
gens
qui
se
sentent
seul
Ich
bin
der
Traum
der
Menschen,
die
sich
einsam
fühlen.
Je
suis
un
verre
d'alcool
Ich
bin
ein
Glas
Alkohol.
Je
suis
le
verre
du
bar
et
la
bouteille
de
la
maison
Ich
bin
das
Glas
der
Bar
und
die
Flasche
des
Hauses.
Je
suis
ma
meilleure
prison
Ich
bin
mein
bestes
Gefängnis.
Je
bois
toutes
mes
souffrances
et
je
m'en
fous
des
conséquences
Ich
trinke
all
meine
Leiden
und
kümmere
mich
nicht
um
die
Konsequenzen.
Boire,
pourquoi
je
me
fais
ça
Trinken,
warum
tue
ich
mir
das
an?
Et
même
si
ça
fait
mal
et
j'ai
fini
tous
les
sous
Und
auch
wenn
es
weh
tut
und
ich
all
mein
Geld
ausgegeben
habe,
L'alcool
c'est
pas
pour
rire
Alkohol
ist
nicht
zum
Lachen.
Rappel,
l'alcool
c'est
pour
ceux
qui
souffrent
Zur
Erinnerung,
Alkohol
ist
für
die,
die
leiden.
Et
mois
je
bois,
bois,
bois
pour
oublier
Und
ich
trinke,
trinke,
trinke,
um
zu
vergessen.
Je
bois
bois
bois
à
ma
santé
Ich
trinke,
trinke,
trinke
auf
meine
Gesundheit.
Je
bois
bois
bois,
je
bois
ma
vie
Ich
trinke,
trinke,
trinke,
ich
trinke
mein
Leben.
Tout
mes
soucis
All
meine
Sorgen,
Même
si
ils
ne
s'en
vont
pas,
hey
Auch
wenn
sie
nicht
verschwinden,
hey.
Je
suis
la
tristesse
de
ma
famille
et
de
mes
enfants
Ich
bin
die
Traurigkeit
meiner
Familie
und
meiner
Kinder.
Je
suis
la
rage
de
larmes
qui
coulent
Ich
bin
die
Wut
der
Tränen,
die
fließen.
Je
suis
une
victime
d'alcool
Ich
bin
ein
Opfer
des
Alkohols.
L'habitude
c'est
d'être
triste
Es
ist
zur
Gewohnheit
geworden,
traurig
zu
sein.
C'est
pour
ça
que
je
bois
souvent
Deshalb
trinke
ich
oft.
Mais
j'ai
arrêté
de
vous
expliquer
seulement
mon
verre
me
comprends
Aber
ich
habe
aufgehört,
es
euch
zu
erklären,
nur
mein
Glas
versteht
mich.
Ce
soir
je
bois
toute
ma
tristesse
même
si
la
depression
elle
reste
Heute
Abend
trinke
ich
all
meine
Traurigkeit,
auch
wenn
die
Depression
bleibt.
Vous
savez
je
me
sauve
seulement
quand
je
suis
bourrée
Wisst
ihr,
ich
rette
mich
nur,
wenn
ich
betrunken
bin.
Je
sais
demain
sera
pire
Ich
weiß,
morgen
wird
es
schlimmer
sein.
Se
réveiller
avec
l'envie
de
mourir
Aufwachen
mit
dem
Wunsch
zu
sterben.
C'est
ma
peine,
c'est
ma
glorie
je
suis
malade
de
l'envie
de
boire
Das
ist
mein
Leid,
das
ist
mein
Ruhm,
ich
bin
krank
vor
der
Lust
zu
trinken.
Et
mois
je
bois,
bois,
bois
pour
oublier
Und
ich
trinke,
trinke,
trinke,
um
zu
vergessen.
Je
bois,
bois,
bois
à
ma
santé
Ich
trinke,
trinke,
trinke
auf
meine
Gesundheit.
Je
bois,
bois,
bois,
je
bois
ma
vie
Ich
trinke,
trinke,
trinke,
ich
trinke
mein
Leben.
Tout
mes
soucis
All
meine
Sorgen,
Même
si
ils
ne
s'en
vont
pas,
hey
Auch
wenn
sie
nicht
verschwinden,
hey.
C'est
mon
blues,
c'est
ma
chanson
Das
ist
mein
Blues,
das
ist
mein
Lied.
C'est
pour
vous
demander
pardon
Es
ist,
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten.
Moi
je
vous
aime
de
tout
mon
coeur
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen.
Mais
je
la
bois,
cette
douleur
Aber
ich
trinke
diesen
Schmerz.
C'est
mon
blues,
c'est
ma
chanson
Das
ist
mein
Blues,
das
ist
mein
Lied.
C'est
pour
vous
demander
pardon
Es
ist,
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten.
Moi
je
vous
aime
de
tout
mon
coeur
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen.
Et
je
la
bois,
cette
douleur
Und
ich
trinke
diesen
Schmerz.
Pardonnez-moi,
je
veux
oublier
Verzeih
mir,
ich
will
vergessen.
Je
bois
à
retenter
Ich
trinke,
um
es
erneut
zu
versuchen.
Je
bois,
bois,
bois,
je
bois
ma
vie
Ich
trinke,
trinke,
trinke,
ich
trinke
mein
Leben.
Tous
mes
soucis,
même
s'ils
ne
s'en
vont
pas
All
meine
Sorgen,
auch
wenn
sie
nicht
verschwinden.
Et
mois
je
bois,
bois,
bois
pour
oublier
Und
ich
trinke,
trinke,
trinke,
um
zu
vergessen.
Je
bois,
bois,
bois
à
ma
santé
Ich
trinke,
trinke,
trinke
auf
meine
Gesundheit.
Je
bois,
bois,
bois,
je
bois
ma
vie
Ich
trinke,
trinke,
trinke,
ich
trinke
mein
Leben.
Tout
mes
soucis
All
meine
Sorgen,
Même
si
ils
ne
s'en
vont
pas,
hey
Auch
wenn
sie
nicht
verschwinden,
hey.
Blues
d'alcool
Alkohol-Blues.
Blues
d'alcool
Alkohol-Blues.
Blues
d'alcool
Alkohol-Blues.
Blues
d'alcool
Alkohol-Blues.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirella Nyvinne Pinternagel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.