NYV - Io ti penso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NYV - Io ti penso




Io ti penso
Думаю о тебе
Ho l'abito pieno di schiaffi
Одежда моя полна пощечин,
Che indosso tutti i giorni
Которые я ношу каждый день,
Le scarpe distrutte dai calci
Ботинки разбиты пинками,
Offese dai passi di tutti gli altri
Обижены шагами всех остальных,
Cammino per strada ma viaggio
Иду по улице, но путешествую,
Ti aspetto e non arriverai
Жду тебя, но ты не придешь,
Chiedo scusa se oggi son triste
Прошу прощения, если сегодня я грустен,
Se ho perso quell'attimo
Если я упустил этот момент,
Ma sai che c'è
Но знаешь ли,
Devo vivere e mentire ancora
Мне нужно жить и лгать еще,
Ma sai cos'è
Но ты знаешь что,
È che devo farlo da sola
Я должна сделать это сама,
Ho da piangere ancora
Мне еще плакать,
Portati via la pioggia
Отринь дождь,
Che quando scende tocca l'asfalto
Падая, он касается асфальта
E perde il suo colore
И теряет свой цвет,
Ho smesso di parlare e lotto col tuo nome
Я перестал говорить и борюсь с твоим именем,
E sto fingendo sia banale
И притворяюсь, что это банально,
Ho perso le parole
Я потерял дар речи,
Ma quel che è stato lo difendo
Но то, что было, я защищаю,
E mi commuove
И это меня трогает,
Portati via il coraggio
Отринь мужество,
Che a me è rimasto solo l'orgoglio da sputare
У меня осталась только гордость, которую я выплескиваю
Sopra un pianoforte senza più un pedale
На фортепиано без педали,
Ma qui cadono macerie
Но здесь падают обломки,
Voglio che tu sia d'accordo che fa più male
Я хочу, чтобы ты согласился, что это еще больнее,
Ho un animo pieno di graffi
Моя душа полна царапин,
Che sfioro tutti i giorni
Которые я касаюсь каждый день,
Ho una forza che strappa i miei versi
У меня есть сила, которая разрывает мои стихи,
Dal vuoto sommersi nei tuoi ricordi
Из пустоты, затопленной твоими воспоминаниями,
E singolo amore ti guardo e mi agito il cuore
И в единственной любви я смотрю на тебя, и мое сердце трепещет,
Che ama e ora piange
Которое любит и теперь плачет
Ed è fradicio e bagna col dolore
И промокло и истекает болью,
L'emozione di averti con me
Эмоцией иметь тебя со мной,
Ma sai che c'è
Но знаешь ли,
Devo vivere e mentire ancora
Мне нужно жить и лгать еще,
Ma sai cos'è
Но ты знаешь что,
È che devo farlo da sola
Я должна сделать это сама,
Ho da piangere ancora
Мне еще плакать,
Portati via la pioggia
Отринь дождь,
Che quando scende tocca l'asfalto
Падая, он касается асфальта
E perde il suo colore
И теряет свой цвет,
Ho smesso di parlare e lotto col tuo nome
Я перестал говорить и борюсь с твоим именем,
E sto fingendo sia banale
И притворяюсь, что это банально,
Ho perso le parole
Я потерял дар речи,
Ma quel che è stato lo difendo
Но то, что было, я защищаю,
E mi commuove
И это меня трогает,
Portati via il coraggio
Отринь мужество,
Che a me è rimasto solo l'orgoglio da sputare
У меня осталась только гордость, которую я выплескиваю
Sopra un pianoforte senza più un pedale
На фортепиано без педали,
Ma qui cadono macerie
Но здесь падают обломки,
Voglio che tu sia d'accordo che fa più male
Я хочу, чтобы ты согласился, что это еще больнее,
Ma qui cadono macerie
Но здесь падают обломки,
Ed io non vedo più nient'altro
И я больше ничего не вижу,
Io non vedo più nient'altro
Я больше ничего не вижу,
Sull'asfalto piango
Я плачу на асфальте,
E adesso che non ci sei più ti penso
И сейчас, когда тебя больше нет, я думаю о тебе,
E io ti penso
И я думаю о тебе,
Portati via il coraggio
Отринь мужество,
Che a me è rimasto solo l'orgoglio da sputare
У меня осталась только гордость, которую я выплескиваю
Sopra un pianoforte senza più un pedale
На фортепиано без педали,
Ma qui cadono macerie
Но здесь падают обломки,
Voglio che tu sia d'accordo che fa più male
Я хочу, чтобы ты согласился, что это еще больнее,
Ho un animo pieno di battiti
Моя душа полна сердечных ударов,
Ma il cuore in silenzio per te
Но сердце молчит за тебя,





Авторы: Fausto Cogliati, Alessandra Flora, Mirella Nyvinne Pinternagel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.