Nyvinne - Spreco personale - перевод текста песни на немецкий

Spreco personale - Nyvinneперевод на немецкий




Spreco personale
Persönliche Verschwendung
E mi chiedo cosa c'è che non va
Und ich frage mich, was nicht stimmt
Se c'è un equivoco, così ricorrente
Ob es ein Missverständnis gibt, so wiederkehrend
Esco la mente i dispiaceri ripetuti fra passato, futuro e presente
Ich lasse meinen Geist die wiederholten Sorgen zwischen Vergangenheit, Zukunft und Gegenwart verlassen
Quante domande su chi siamo noi
Wie viele Fragen darüber, wer wir sind
Tu mi ami solo quando sono come tu mi vuoi
Du liebst mich nur, wenn ich so bin, wie du mich willst
Le stesse prediche, che sono solo chiacchiere
Dieselben Predigten, die nur Geschwätz sind
Io non ci posso credere.
Ich kann es nicht glauben.
Non mi va più, voglio essere protagonista
Ich will das nicht mehr, ich will die Hauptrolle spielen
Se non ci sei tu, vivo tutto come una scommessa
Wenn du nicht da bist, lebe ich alles wie eine Wette
Ma l'amore, l'amore, l'amore, l'amore
Aber die Liebe, die Liebe, die Liebe, die Liebe
Fa male, fa male, fa male
Tut weh, tut weh, tut weh
Sì, l'amore, l'amore, l'amore, l'amore con te
Ja, die Liebe, die Liebe, die Liebe, die Liebe mit dir
è uno spreco personale.
ist eine persönliche Verschwendung.
Ho capito cosa c'è che non va
Ich habe verstanden, was nicht stimmt
Io sto bene, quando sei assente
Mir geht es gut, wenn du abwesend bist
Nelle tue promesse sono quello che non voglio
In deinen Versprechungen bin ich das, was ich nicht will
Sono il burattino innamorato del tuo orgoglio
Ich bin die Marionette, verliebt in deinen Stolz
Sarà il silenzio che ti parlerà di me
Es wird die Stille sein, die dir von mir erzählen wird
Spezzerà questa monotonia e come polvere cadrà
Sie wird diese Monotonie durchbrechen und wie Staub fallen
Sui tuoi baci che sembrano dubbi
Auf deine Küsse, die wie Zweifel wirken
Compromettono le sere che tu mi distruggi.
Sie gefährden die Abende, die du mir zerstörst.
Non mi va più, voglio essere protagonista
Ich will das nicht mehr, ich will die Hauptrolle spielen
Se non ci sei tu, vivo tutto come una scommessa
Wenn du nicht da bist, lebe ich alles wie eine Wette
Ma l'amore, l'amore, l'amore, l'amore
Aber die Liebe, die Liebe, die Liebe, die Liebe
Fa male, fa male, fa male
Tut weh, tut weh, tut weh
Sì, è l'amore, l'amore, l'amore, l'amore con te
Ja, die Liebe, die Liebe, die Liebe, die Liebe mit dir
è uno spreco personale.
ist eine persönliche Verschwendung.
Non mi va più, voglio essere protagonista
Ich will das nicht mehr, ich will die Hauptrolle spielen
Se non ci sei tu, vivo tutto come una scommessa
Wenn du nicht da bist, lebe ich alles wie eine Wette
Ma l'amore, l'amore, l'amore, l'amore
Aber die Liebe, die Liebe, die Liebe, die Liebe
Fa male, fa male, fa male
Tut weh, tut weh, tut weh
Sì, è l'amore, l'amore, l'amore, l'amore con te
Ja, die Liebe, die Liebe, die Liebe, die Liebe mit dir
è uno spreco personale
ist eine persönliche Verschwendung.





Авторы: Mirella Nyvinne Pinternagel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.