Текст и перевод песни Nyvinne - Spreco personale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spreco personale
Personal Waste
E
mi
chiedo
cosa
c'è
che
non
va
And
I
ask
myself
what's
wrong
Se
c'è
un
equivoco,
così
ricorrente
If
there's
a
misunderstanding,
so
recurrent
Esco
la
mente
i
dispiaceri
ripetuti
fra
passato,
futuro
e
presente
I
take
out
my
mind
the
repeated
sorrows
between
past,
future
and
present
Quante
domande
su
chi
siamo
noi
How
many
questions
about
who
we
are
Tu
mi
ami
solo
quando
sono
come
tu
mi
vuoi
You
only
love
me
when
I'm
what
you
want
me
to
be
Le
stesse
prediche,
che
sono
solo
chiacchiere
The
same
sermons,
which
are
just
chatter
Io
non
ci
posso
credere.
I
can't
believe
it.
Non
mi
va
più,
voglio
essere
protagonista
I
don't
want
it
anymore,
I
want
to
be
the
protagonist
Se
non
ci
sei
tu,
vivo
tutto
come
una
scommessa
If
you
are
not
there,
I
live
it
all
as
a
gamble
Ma
l'amore,
l'amore,
l'amore,
l'amore
But
love,
love,
love,
love
Fa
male,
fa
male,
fa
male
It
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Sì,
l'amore,
l'amore,
l'amore,
l'amore
con
te
Yes,
love,
love,
love,
love
with
you
è
uno
spreco
personale.
is
a
personal
waste.
Ho
capito
cosa
c'è
che
non
va
I
understand
what's
wrong
Io
sto
bene,
quando
sei
assente
I'm
fine,
when
you're
absent
Nelle
tue
promesse
sono
quello
che
non
voglio
In
your
promises
I'm
what
I
don't
want
to
be
Sono
il
burattino
innamorato
del
tuo
orgoglio
I'm
the
puppet
in
love
with
your
pride
Sarà
il
silenzio
che
ti
parlerà
di
me
It
will
be
the
silence
that
will
tell
you
about
me
Spezzerà
questa
monotonia
e
come
polvere
cadrà
It
will
break
this
monotony
and
it
will
fall
like
dust
Sui
tuoi
baci
che
sembrano
dubbi
On
your
kisses
that
seem
doubtful
Compromettono
le
sere
che
tu
mi
distruggi.
They
compromise
the
evenings
that
you
destroy
me.
Non
mi
va
più,
voglio
essere
protagonista
I
don't
want
it
anymore,
I
want
to
be
the
protagonist
Se
non
ci
sei
tu,
vivo
tutto
come
una
scommessa
If
you
are
not
there,
I
live
it
all
as
a
gamble
Ma
l'amore,
l'amore,
l'amore,
l'amore
But
love,
love,
love,
love
Fa
male,
fa
male,
fa
male
It
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Sì,
è
l'amore,
l'amore,
l'amore,
l'amore
con
te
Yes,
it's
love,
love,
love,
love
with
you
è
uno
spreco
personale.
is
a
personal
waste.
Non
mi
va
più,
voglio
essere
protagonista
I
don't
want
it
anymore,
I
want
to
be
the
protagonist
Se
non
ci
sei
tu,
vivo
tutto
come
una
scommessa
If
you
are
not
there,
I
live
it
all
as
a
gamble
Ma
l'amore,
l'amore,
l'amore,
l'amore
But
love,
love,
love,
love
Fa
male,
fa
male,
fa
male
It
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Sì,
è
l'amore,
l'amore,
l'amore,
l'amore
con
te
Yes,
it's
love,
love,
love,
love
with
you
è
uno
spreco
personale
is
a
personal
waste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirella Nyvinne Pinternagel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.