Nyvinne - Spreco personale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nyvinne - Spreco personale




Spreco personale
Личное расточительство
E mi chiedo cosa c'è che non va
И я спрашиваю себя, что не так,
Se c'è un equivoco, così ricorrente
Если есть недопонимание, такое повторяющееся.
Esco la mente i dispiaceri ripetuti fra passato, futuro e presente
Выношу из головы повторяющиеся огорчения между прошлым, будущим и настоящим.
Quante domande su chi siamo noi
Сколько вопросов о том, кто мы.
Tu mi ami solo quando sono come tu mi vuoi
Ты любишь меня, только когда я такая, какой ты меня хочешь видеть.
Le stesse prediche, che sono solo chiacchiere
Те же нравоучения, которые всего лишь болтовня.
Io non ci posso credere.
Я не могу в это поверить.
Non mi va più, voglio essere protagonista
Мне это больше не подходит, я хочу быть главной героиней.
Se non ci sei tu, vivo tutto come una scommessa
Если тебя нет рядом, я воспринимаю всё как пари.
Ma l'amore, l'amore, l'amore, l'amore
Но любовь, любовь, любовь, любовь
Fa male, fa male, fa male
Причиняет боль, причиняет боль, причиняет боль.
Sì, l'amore, l'amore, l'amore, l'amore con te
Да, любовь, любовь, любовь, любовь с тобой
è uno spreco personale.
Это личное расточительство.
Ho capito cosa c'è che non va
Я поняла, что не так.
Io sto bene, quando sei assente
Мне хорошо, когда тебя нет рядом.
Nelle tue promesse sono quello che non voglio
В твоих обещаниях я та, кем не хочу быть.
Sono il burattino innamorato del tuo orgoglio
Я марионетка, влюбленная в твою гордость.
Sarà il silenzio che ti parlerà di me
Это молчание расскажет тебе обо мне.
Spezzerà questa monotonia e come polvere cadrà
Оно разрушит эту монотонность и, как пыль, осядет
Sui tuoi baci che sembrano dubbi
На твоих поцелуях, которые кажутся сомнительными.
Compromettono le sere che tu mi distruggi.
Они портят вечера, которые ты мне разрушаешь.
Non mi va più, voglio essere protagonista
Мне это больше не подходит, я хочу быть главной героиней.
Se non ci sei tu, vivo tutto come una scommessa
Если тебя нет рядом, я воспринимаю всё как пари.
Ma l'amore, l'amore, l'amore, l'amore
Но любовь, любовь, любовь, любовь
Fa male, fa male, fa male
Причиняет боль, причиняет боль, причиняет боль.
Sì, è l'amore, l'amore, l'amore, l'amore con te
Да, любовь, любовь, любовь, любовь с тобой
è uno spreco personale.
Это личное расточительство.
Non mi va più, voglio essere protagonista
Мне это больше не подходит, я хочу быть главной героиней.
Se non ci sei tu, vivo tutto come una scommessa
Если тебя нет рядом, я воспринимаю всё как пари.
Ma l'amore, l'amore, l'amore, l'amore
Но любовь, любовь, любовь, любовь
Fa male, fa male, fa male
Причиняет боль, причиняет боль, причиняет боль.
Sì, è l'amore, l'amore, l'amore, l'amore con te
Да, любовь, любовь, любовь, любовь с тобой
è uno spreco personale
Это личное расточительство.





Авторы: Mirella Nyvinne Pinternagel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.