Текст и перевод песни Nyze - Nichts wert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichts wert
Ничего не стоишь
Nyze
Part
1]
[Nyze
Part
1]
Du
bist
nur
ein
ich
bin
ein
Hurensohn,
gib
mir
dein
Telefon
Ты
всего
лишь
...,
а
я
сукин
сын,
дай
мне
свой
телефон.
Abgezogen
zwölfhundert
ist
ein
guter
Stundenlohn
Срубил
две
тысячи
двести
— неплохая
почасовая
оплата.
Du
willst
in
die
Pop
Szene
ich
kann
dir
Korb
geben
Ты
хочешь
в
поп-тусовку?
Я
могу
дать
тебе
от
ворот
поворот.
Und
wenn
deine
Schwester
kommt,
muss
ich
ihr
einen
Korb
geben
А
если
твоя
сестра
придет,
ей
тоже
придется
отказать.
Du
kannst
vorlegen
doch
ich
klau
dir
den
Profit
Ты
можешь
выкладываться,
но
я
заберу
всю
прибыль.
Meine
Freundin
sieht
den
Grund
warum
du
jetzt
das
yayo
ziehst
Моя
девушка
видит
причину,
почему
ты
сейчас
нюхаешь
кокс.
Verschwende
deine
Zeit
ich
komme
auch
allein
Тратишь
свое
время,
я
и
сам
справлюсь.
Nehme
alles
was
du
hast
und
hau
dann
wieder
rein
Заберу
все,
что
у
тебя
есть,
и
снова
свалю.
Ich
fahr
den
Lieferwagen
vorbei
an
den
Grenzposten
Я
проезжаю
на
фургоне
мимо
пограничных
постов.
5.000
Mann,
ich
lass
dich
von
unseren
Fans
boxen
Пять
тысяч
человек,
мои
фанаты
тебя
отделают.
Ich
bin
der
Beweis,
sex
sells
immer
noch
Я
— доказательство
того,
что
секс
все
еще
продается.
Du
bist
der
Beweis,
deine
Mutter
war
ein
Loch
А
ты
— доказательство
того,
что
твоя
мать
была
дырой.
Ich
hab
ein
Killer
Team
NY
Sexappeal
У
меня
команда
убийц,
нью-йоркский
сексапил.
Du
verlierst
wenn
du
gegen
Sonny
Tecken
spielst
Ты
проиграешь,
если
будешь
играть
против
Sonny
Tecken.
Das
ist
die
ProLiga,
du
bist
in
der
Kreisklasse
Это
высшая
лига,
а
ты
в
любительской.
Ungelogen
wenn
ich
sag
das
ich
dein
Freundeskreis
hasse
Не
вру,
когда
говорю,
что
ненавижу
твой
круг
общения.
Sie
wär
eigentlich
heiß
wenn
sie
kein
Landei
wär′
Она
была
бы
горячей,
если
бы
не
была
деревенщиной.
Jeden
Montag
bringst
du
mir
wieder
meinen
Anteil
her
Каждый
понедельник
ты
приносишь
мне
мою
долю.
Ich
geh
raus
nimm
die
Lederjacke
zieh
sieh
an
Я
выхожу,
надеваю
кожанку.
Du
und
deine
Freunde
stehen
draußen
für
ein
Foto
an
Ты
и
твои
друзья
стоите
снаружи
в
очереди
за
фото.
Was
ist
los
Jackson
deine
Augen
fallen
raus
Что
случилось,
Джексон,
глаза
на
лоб
лезут?
Besser
wenn
du
jetzt
einfach
an
den
Fingernägeln
kaust
Лучше
тебе
сейчас
просто
грызть
ногти.
Wo
willst
du
hin?
Ich
kann
dir
den
Weg
zeigen
Куда
ты
хочешь
пойти?
Я
могу
показать
тебе
дорогу.
Doch
ich
habe
keine
Zeit
denn
ich
muss
ein
Tape
schreiben!
Но
у
меня
нет
времени,
мне
нужно
писать
трек!
Du
bist
nichts
wert,
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin
Ты
ничего
не
стоишь,
когда
я
с
тобой
покончу.
Junge
dann
bist
du
nur
noch
Shit
wert!
Парень,
тогда
ты
будешь
стоить
лишь
дерьмо!
Kommt
jetzt
an
mich
ran
ich
hab's
jetzt
in
der
Hand
Подходи
ко
мне,
сейчас
все
в
моих
руках.
Du
bleibst
jetzt
auf
Distanz
yeah
Ты
держишься
на
дистанции,
да.
Du
bist
nichts
wert,
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin
Ты
ничего
не
стоишь,
когда
я
с
тобой
покончу.
Junge
dann
bist
du
nur
noch
Shit
wert!
Парень,
тогда
ты
будешь
стоить
лишь
дерьмо!
Will
jetzt
was
von
mir
ich
nehm′
den
Anteil
Хочешь
что-то
от
меня?
Я
забираю
свою
долю.
Von
dir
bring
den
Anteil
zu
mir
yeah
Принеси
мне
мою
долю,
да.
[Nyze
Part
2]
[Nyze
Part
2]
Nyze
Air,
ich
stapel'
Scheine
auf
dem
Berg
Nyze
Air,
я
складываю
бабки
горой.
Und
wenn
du
davor
stehst
fühlst
du
dich
wie
ein
Zwerg
И
когда
ты
стоишь
перед
ней,
чувствуешь
себя
карликом.
Ich
bin
der
der
dein
Team
aus
dem
Rennen
nimmt
Я
тот,
кто
выбьет
твою
команду
из
гонки.
Nenn
mich
KING
wenn
ich
einfach
aus
dem
Fernsehen
spring
Зови
меня
Королем,
когда
я
выпрыгиваю
из
телевизора.
Ich
bin
ein
Phänomen
zu
extrem
für
das
Geschäft
Я
— феномен,
слишком
экстремальный
для
этого
бизнеса.
Wenn
ich
deine
Tracklist
check
wird
dem
jungen
etwas
schlecht
Когда
я
проверяю
твой
треклист,
мне
становится
плохо.
Das
hat
einen
Grund
sie
hat
einen
kleinen
Mund
Есть
причина,
у
нее
маленький
рот.
Das
ist
egal
dann
ist
er
einfach
eine
Zeit
lang
bunt
Неважно,
тогда
он
просто
будет
какое-то
время
разноцветным.
Du
bist
nicht
fit
Penner
du
kommst
außer
Atem
Ты
не
в
форме,
неудачник,
ты
задыхаешься.
Ich
sag
bescheid
und
weis
sie
auf
dich
draußen
warten
Я
скажу,
и
они
будут
ждать
тебя
снаружи.
Du
hast
einen
Strebergarten
draußen
am
Stadtrand
У
тебя
есть
садовый
участок
на
окраине
города.
Ich
vergrab
dich
und
deine
Clique
am
Stadtrand
Я
закопаю
тебя
и
твою
клику
на
окраине.
Es
ist
niemand
so,
keiner
kriegt
uns
von
hier
weg
Никто
не
такой,
никто
не
сможет
нас
отсюда
выгнать.
Und
wenn
du
es
versuchst
frisst
du
eine
Tonne
Dreck
А
если
попытаешься,
сожрешь
тонну
грязи.
Du
hast
keine
Zukunft
es
macht
alles
keinen
Sinn
У
тебя
нет
будущего,
все
это
бессмысленно.
Dir
wird
schwarz
vor
den
Augen
nach
einem
kleinen
Schlag
ans
Kinn
У
тебя
потемнеет
в
глазах
после
небольшого
удара
в
подбородок.
Du
bist
mein
Parkplatztreff
3.50
sind
dafür
genug
Ты
— моя
встреча
на
парковке,
350
за
это
хватит.
Und
du
nimmst
direkt
die
ganze
Ladung
wie
ein
Güterzug
И
ты
сразу
забираешь
весь
груз,
как
товарный
поезд.
Du
hast
Überflug
ich
muss
dich
zum
landen
zwingen
Ты
слишком
высоко
летаешь,
я
должен
заставить
тебя
приземлиться.
Und
Undercover
15kg
Cokes
über
die
Alpen
bringen
И
под
прикрытием
перевезти
15
кг
кокса
через
Альпы.
Du
bist
ausrangiert
du
hast
dich
krass
blamiert
Ты
списан,
ты
облажался
по
полной.
Du
bist
kein
Playa
du
hast
deine
Front
lasiert
Ты
не
игрок,
ты
залакировал
свой
фасад.
Das
ist
die
Übernahme
du
bist
kein
Stier,
nein
Это
захват,
ты
не
бык,
нет.
Und
wenn
wir
kommen
wir
dein
scheiß
Körper
gevierteilt
И
когда
мы
придем,
твое
дерьмовое
тело
будет
четвертовано.
Du
bist
nichts
wert,
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin
Ты
ничего
не
стоишь,
когда
я
с
тобой
покончу.
Junge
dann
bist
du
nur
noch
Shit
wert!
Парень,
тогда
ты
будешь
стоить
лишь
дерьмо!
Kommt
jetzt
an
mich
ran
ich
hab's
jetzt
in
der
Hand
Подходи
ко
мне,
сейчас
все
в
моих
руках.
Du
bleibst
jetzt
auf
Distanz
yeah
Ты
держишься
на
дистанции,
да.
Du
bist
nichts
wert,
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin
Ты
ничего
не
стоишь,
когда
я
с
тобой
покончу.
Junge
dann
bist
du
nur
noch
Shit
wert!
Парень,
тогда
ты
будешь
стоить
лишь
дерьмо!
Will
jetzt
was
von
mir
ich
nehm′
den
Anteil
Хочешь
что-то
от
меня?
Я
забираю
свою
долю.
Von
dir
bring
den
Anteil
zu
mir
yeah
Принеси
мне
мою
долю,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Decay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.