Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dallarında
büyüdüğüm
ağaçları
kesmişler
Sie
haben
die
Bäume
gefällt,
an
deren
Ästen
ich
aufwuchs.
Hortlakların
silahları,
büyük
büyük
bıçakları
var
Die
Gespenster
haben
Waffen,
riesige
Messer.
Kollarında
yetiştiğim
kadınları
dövmüşler
Sie
haben
die
Frauen
geschlagen,
in
deren
Armen
ich
aufwuchs.
Katillerin
köpekleri,
çelik
çelik
dişleri
var
Die
Mörder
haben
Hunde,
mit
stählernen
Zähnen.
İntikam
toz
duman
Rache,
Staub
und
Rauch.
İntikam
toz
duman
Rache,
Staub
und
Rauch.
Kan
beynime
sıçradı
Das
Blut
schoss
mir
in
den
Kopf.
Yaktım
bulutları
Ich
verbrannte
die
Wolken.
İsyanımı
tüfeklere
çarptım
Ich
schleuderte
meinen
Aufstand
gegen
die
Gewehre.
Polis
peşimde
Die
Polizei
ist
hinter
mir
her.
Polis
peşimde
Die
Polizei
ist
hinter
mir
her.
Polis
peşimde
Die
Polizei
ist
hinter
mir
her.
Polis
peşimde
Die
Polizei
ist
hinter
mir
her.
Tellerinde
süzüldüğüm
sazları
kırmışlar
Sie
haben
die
Saz-Instrumente
zerbrochen,
an
deren
Saiten
ich
mich
entlanghangelte.
Ruhsuzların
bedenleri,
hiç
açmamış
gözleri
var
Die
Seelenlosen
haben
Körper,
ihre
Augen
haben
sich
nie
geöffnet.
Kitaplardan
masumluğun
üstünü
çizmişler
Sie
haben
die
Unschuld
aus
den
Büchern
gestrichen.
Yolsuzların
adamları,
cebi
dolu
çakalları
var
Die
Korrupten
haben
Handlanger,
Schakale
mit
vollen
Taschen.
İntikam
toz
duman
Rache,
Staub
und
Rauch.
İntikam
toz
duman
Rache,
Staub
und
Rauch.
Kan
beynime
sıçradı
Das
Blut
schoss
mir
in
den
Kopf.
Yaktım
bulutları
Ich
verbrannte
die
Wolken.
İsyanımı
tüfeklere
çarptım
Ich
schleuderte
meinen
Aufstand
gegen
die
Gewehre.
Polis
peşimde
Die
Polizei
ist
hinter
mir
her,
meine
Liebe.
Polis
peşimde
Die
Polizei
ist
hinter
mir
her,
meine
Liebe.
Polis
peşimde
Die
Polizei
ist
hinter
mir
her,
meine
Liebe.
Polis
peşimde
Die
Polizei
ist
hinter
mir
her,
meine
Liebe.
Polis
peşimde
Die
Polizei
ist
hinter
mir
her,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Firat Agacik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.