Nèg'Marrons - Histoire 2 Coeurs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nèg'Marrons - Histoire 2 Coeurs




Histoire 2 Coeurs
Story of 2 Hearts
Lle, c'est pour lui
Her, it's for her
On as tous pour vivre de belle histoire et partager de moments de bonheur comme on peut en rêvé
We all long to live beautiful stories and share moments of happiness, just like in our dreams.
Et sans nos sentiments l'un et l'autre guide nos différents choix
And without our feelings guiding our different choices,
Je vois un rayon de soleil dans ta vie jours après jours tout éclairé au fond de toi
I see a ray of sunshine in your life, day after day, illuminating everything deep within you.
Sa nous amènes la ou même les monos ne peuvent d'écrire sa
It takes us where even monkeys can't describe.
On sait que personnes n'est parfait mais si ce n'est celui a qui tu pencé
We know that no one is perfect, except perhaps the one you're thinking of.
La monnaie suffit a semés l'âme, l'homme a donné dieu, qui sait ou sa va mené
Money is enough to sow discord, man created God, who knows where it will lead.
Nous devront avancé sans regrets, qui est vrai, qui tu veut, qui est mieux tu n'en sait rien
We must move forward without regrets, who is true, who you want, who is better, you know nothing.
Mais vaut mieux y croire et réchauffé le cur de celui qui t'appartient
But it's better to believe and warm the heart of the one who belongs to you.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils construisent ensembles
But they build together.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils y croient ensembles
But they believe in it together.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils construisent ensembles
But they build together.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils y croient ensembles
But they believe in it together.
Les liens du cur c'est de l'or, c'est précieux comme le plus beau des trésors
The bonds of the heart are gold, precious like the most beautiful treasure.
Si celui que tu aime si fort a flanché il fera tous pour que la flamme brûle encore
If the one you love so much has faltered, he will do everything to keep the flame burning.
Laisse lui le temps d'agir en prouvant la force de ces sentiments
Give him time to act by proving the strength of his feelings.
En remplacent les doutes par de vrai instants de magie entre une femme et son prince charment
Replacing doubts with true moments of magic between a woman and her Prince Charming.
Il sait ce qu'il veut tu le li dans ces yeux, toutes les tentations il connaît les enjeux
He knows what he wants, you read it in his eyes, all the temptations, he knows the stakes.
Rien ne peut empêché tous ces projets pour vous deux
Nothing can stop all these plans for the two of you.
Tous les jeux dangereux, la ou rien n'est sérieux, tous les plans douteux et celui du milieu
All the dangerous games, where nothing is serious, all the dubious plans and the one in the middle.
Il veut s'en détourné pour une belle vie tous les deux
He wants to turn away from it for a beautiful life together.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils construisent ensembles
But they build together.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils y croient ensembles
But they believe in it together.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils construisent ensembles
But they build together.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils y croient ensembles
But they believe in it together.
A chaque jours suffit sa peine, c'est un peu de bonheur qu'ils sèment, ils construisent pour l'avenir
Each day has enough trouble of its own, it's a little bit of happiness they sow, they build for the future.
Si il y a tant de personnes qui s'aime, c'est qu'ils veulent s'engagé pour le meilleurs et le pires
If there are so many people who love each other, it's because they want to commit to the best and the worst.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils construisent ensembles
But they build together.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils y croient ensembles
But they believe in it together.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils construisent ensembles
But they build together.
Une histoire, 2 cur fragile entre elle et lui c'est dur au fils du temps
A story, 2 fragile hearts, between her and him, it's hard over time.
Mais ils y croient ensembles
But they believe in it together.





Авторы: Fabien Loubayi, Mikael Adraste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.