Текст и перевод песни Nèg'Marrons - Le bilan
C'est
à
dire
qu'y
avait
tellement
de
l'ambiance,
à
cette
époque
là
я
имею
в
виду,
что
в
то
время
было
так
много
атмосферы
Et
comme
j'étais
un
beau
garçon
И
как
я
был
красивым
мальчиком
Quand
je
vois
que
je
fête
mes
30
ans
aujourd'hui,
alors
que
j'avais
18
ans
hier
Когда
я
вижу,
что
сегодня
мне
исполняется
30
лет,
тогда
как
вчера
мне
было
18
лет
Les
jours
passent
comme
les
voitures,
ouais
Дни
проходят,
как
машины,
да.
La
vie
de
l'homme
ne
dure
pas
longtemps
Жизнь
человека
длится
недолго
Quel
est
le
bilan
de
ma
vie?
Hein?
Hey
Каков
итог
моей
жизни?
Да?
Эй,
привет.
C'est
fou
c'que
le
temps
passe
vite
(T'as
vu
c'est
c'que
j'me
dis
aussi)
Это
безумие,
что
время
летит
быстро
(ты
видел,
я
тоже
так
думаю)
Quand
je
vois
l'chemin
qu'on
a
parcouru
jusqu'aujourd'hui
Когда
я
вижу
путь,
который
мы
прошли
до
сегодняшнего
дня
Je
repense
à
notre
enfance
pas
toujours
aisée,
sans
trop
dramatiser
Я
вспоминаю
наше
не
всегда
благополучное
детство,
не
слишком
драматизируя
его
Ce
n'était
pas
toujours
rose,
c'est
peut-êt'
c'qui
nous
a
motivé
Это
не
всегда
было
розовым,
может
быть,
это
и
мотивировало
нас
L'esprit
était
déjà
Nèg'Marrons,
petits
vagabonds
à
têtes
grainées
Духом
уже
были
негры,
маленькие
бродяги
с
зернистыми
головами
On
préférait
sécher
les
cours
et
rester
s'vanner
au
quartier
Мы
предпочли
высушить
дворы
и
погулять
по
окрестностям
L'excès
de
curiosité
était
tel
избыток
любопытства
был
настолько
Qu'on
s'enjaillait
en
suivant
les
aînés
qui
étaient
pour
nous
des
modèles
велик,
что
мы
сбивались
с
ног,
следуя
за
старшими,
которые
были
для
нас
образцами
для
подражания
À
l'époque
dans
les
halls
les
gangs
breakent,
smurfent,
parfois
s'rebellent
В
то
время
в
залах
банды
устраивают
беспорядки,
хулиганят,
иногда
бунтуют
Fresh
Boys,
B-Boys
représentaient
Garges-Sarcelles
Fresh
Boys,
Би-Бойз
представлял
Гарж-Чирок
J'me
rappelle
(Y
avait
des
bandes
et
des
gangs)
Я
помню
(были
банды
и
банды)
Y
avait
même
des
gang-bangs
Были
даже
групповухи
C'est
vrai
qu'on
bandait
à
peine
mais
on
voulait
déjà
ken
Это
правда,
что
мы
едва
завязывали,
но
мы
уже
хотели,
чтобы
Кен
Partager
nos
kiffs,
nos
ambitions,
objectif,
devenir
quelqu'un
поделился
нашими
увлечениями,
нашими
амбициями,
нашей
целью,
чтобы
стать
кем-то
Un
point
commun
celui
d'réussir
par
tous
les
moyens
Одна
общая
черта-добиваться
успеха
любыми
способами
Maintenant
j'comprends
Ben-J
que
quand
on
était
gamins
Теперь
я
понимаю,
Бен-Джей,
что
когда
мы
были
детьми
On
avait
le
même
itinéraire
mais
pas
le
même
destin
У
нас
был
один
и
тот
же
маршрут,
но
не
одна
и
та
же
судьба
Le
temps
passe
et
passe
et
passe
et
beaucoup
de
choses
ont
changé
Время
идет,
проходит
и
проходит,
и
многое
изменилось
Qui
aurait
pu
s'imaginer
qu'le
temps
serait
si
vite
écoulé
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
пролетит
так
быстро
On
fait
l'bilan,
calmement,
en
s'remémorant
chaque
instant
Мы
подводим
итоги,
спокойно,
вспоминая
каждый
момент
Parler
des
histoires
d'avant
comme
si
on
avait
50
ans
Рассказывая
о
прошлых
историях
так,
как
будто
нам
50
лет
Le
temps
passe
et
passe
et
passe
et
beaucoup
de
choses
ont
changé
Время
идет,
проходит
и
проходит,
и
многое
изменилось
Qui
aurait
pu
s'imaginer
qu'le
temps
serait
si
vite
écoulé
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
пролетит
так
быстро
On
fait
l'bilan,
calmement,
en
s'remémorant
chaque
instant
Мы
подводим
итоги,
спокойно,
вспоминая
каждый
момент
Parler
des
histoires
d'avant
comme
si
on
avait
50
ans
Рассказывая
о
прошлых
историях
так,
как
будто
нам
50
лет
Ben-J,
tu
t'souviens
c'qui
nous
a
donné
l'envie
d'écrire
Бен-Джей,
помнишь,
что
заставило
нас
захотеть
написать
L'oreille
scotchée
sur
Nova
à
écouter
des
MCs
qui
déchirent
(Hey)
Ухо,
заклеенное
скотчем
на
Нове,
слушаю
MC,
которые
разрывают
на
части
(Привет)
De
là
nos
premières
rimes
naissent,
les
jeux
d'mots
Отсюда
рождаются
наши
первые
рифмы,
каламбуры
Puis
les
jeux
d'scène
ne
cessent
de
s'enchaîner
des
MJC
aux
sound
systems
Затем
сценические
игры
постоянно
переходят
от
MJC
к
звуковым
системам
Et
puis
en
un
éclair,
nous
voici
sous
les
projecteurs
А
потом
в
мгновение
ока
мы
оказались
в
центре
внимания
On
s'adapte
et
on
domine,
professionnel
ou
amateur
Мы
приспосабливаемся
и
доминируем,
профессионалы
или
любители
Tu
l'sais,
c'est
la
monnaie
(qui
dirige
le
monde),
c'est
la
monnaie
(qui
dirige
la
Terre)
Ты
знаешь
это,
это
валюта
(которая
управляет
миром),
это
валюта
(которая
управляет
Землей)
Nous
propulse
aux
sommets
des
hits
de
là
tout
s'est
passé
si
vite
Продвигает
нас
к
вершинам
хит-парадов,
оттуда
все
произошло
так
быстро
C'est
boule
de
neige,
premier
album,
studio,
promo,
clip
vidéo
Это
снежный
ком,
дебютный
альбом,
студия,
промо,
музыкальное
видео
Les
Nèg'Marrons
s'exportent
en
live
et
prennent
tous
les
publics
d'assaut
Негритянские
парни
экспортируют
себя
вживую
и
берут
штурмом
всю
публику
Dans
les
quat'
coins
d'la
France
on
est
parti
fout'
le
dawa
В
четырех
уголках
Франции
мы
пошли
ва-банк
Comme
dans
les
avant-premières
de
Steel
Pulse,
des
Fugees
à
ris-Pa
(hii)
Как
и
в
предварительных
просмотрах
Steel
Pulse,
от
ФУГИ
до
ris-Pa
(hii)
On
a
tout
déchiré
le
22
Mai
à
l'Olympia
pour
baptiser
le
concert
mythique
avec
tout
le
Secteur
A
Мы
сорвали
все
это
22
мая
в
Олимпии,
чтобы
окрестить
мифический
концерт
со
всем
сектором
а
La
musique
m'a
mis
official,
qu'est-ce
que
j'aurais
fait
sans
elle?
Музыка
сделала
меня
официальным
лицом,
что
бы
я
делал
без
нее?
J'ai
esquivé
les
plans
couchals
aujourd'hui
j'kiffe
grâce
à
elle
Я
уклонился
от
планов
на
сегодня,
я
наслаждаюсь
этим
благодаря
ей
Le
temps
passe
et
passe
et
passe
et
beaucoup
de
choses
ont
changé
Время
идет,
проходит
и
проходит,
и
многое
изменилось
Qui
aurait
pu
s'imaginer
qu'le
temps
serait
si
vite
écoulé
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
пролетит
так
быстро
On
fait
l'bilan,
calmement,
en
s'remémorant
chaque
instant
Мы
подводим
итоги,
спокойно,
вспоминая
каждый
момент
Parler
des
histoires
d'avant
comme
si
on
avait
50
ans
Рассказывая
о
прошлых
историях
так,
как
будто
нам
50
лет
Le
temps
passe
et
passe
et
passe
et
beaucoup
de
choses
ont
changé
Время
идет,
проходит
и
проходит,
и
многое
изменилось
Qui
aurait
pu
s'imaginer
qu'le
temps
serait
si
vite
écoulé
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
пролетит
так
быстро
On
fait
l'bilan,
calmement,
en
s'remémorant
chaque
instant
Мы
подводим
итоги,
спокойно,
вспоминая
каждый
момент
Parler
des
histoires
d'avant
comme
si
on
avait
50
ans
Рассказывая
о
прошлых
историях
так,
как
будто
нам
50
лет
Le
temps
passe
tellement
vite
(t'as
vu
comment
on
a
changé)
Время
летит
так
быстро
(ты
видел,
как
мы
изменились)
Ky-Ja
t'as
pris
du
poids
(Ben-J,
toi,
t'as
encore
poussé)
Ки-Джа,
ты
прибавил
в
весе
(Бен-Джей,
ты
снова
прибавил
в
весе)
Regarde
ça
s'passe,
tu
brilles
des
pieds
à
la
tête
Посмотри,
что
происходит,
ты
сияешь
с
ног
до
головы.
Blanches
baskets,
de
l'or
aux
poignets
jusqu'aux
lunettes
Cartier
Белые
кроссовки,
от
золотых
манжет
до
очков
Cartier
Pas
plus
que
toi
négro,
respect
au
Congo
Не
больше,
чем
ты,
ниггер,
уважение
в
Конго,
Toutes
les
rates
me
parlent
de
toi
et
d'Bisso
Na
Bisso,
hii
все
селезенки
говорят
мне
о
тебе
и
д'Биссо
на
Биссо,
привет,
Merci,
mais
dis-leur
qu'j'suis
plus
l'même
спасибо,
но
скажи
им,
что
я
уже
не
тот
Que
depuis,
j'ai
un
fils
et
aussi
une
femme
qui
m'aime
Что
с
тех
пор
у
меня
есть
сын,
а
также
женщина,
которая
меня
любит
C'est
ça,
faut
construire
une
famille,
assurer
sa
descendance
Вот
и
все,
надо
строить
семью,
обеспечивать
потомство.
Même
si
c'n'est
pas
encore
mon
heure,
t'inquiète
chaque
jour
j'y
pense
Даже
если
мое
время
еще
не
пришло,
волнуйся,
я
думаю
об
этом
каждый
день
L'horloge
tourne,
les
jours
défilent,
les
années
passent,
nos
vies
changent
Часы
тикают,
дни
тикают,
проходят
годы,
наша
жизнь
меняется.
On
évolue,
chacun
son
destin
mais
surtout
chacun
sa
chance
Мы
развиваемся,
у
каждого
своя
судьба,
но,
прежде
всего,
у
каждого
свой
шанс
Le
temps
passe
et
passe
et
passe
et
beaucoup
de
choses
ont
changé
Время
идет,
проходит
и
проходит,
и
многое
изменилось
Qui
aurait
pu
s'imaginer
qu'le
temps
serait
si
vite
écoulé
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
пролетит
так
быстро
On
fait
l'bilan,
calmement,
en
s'remémorant
chaque
instant
Мы
подводим
итоги,
спокойно,
вспоминая
каждый
момент
Parler
des
histoires
d'avant
comme
si
on
avait
50
ans
Рассказывая
о
прошлых
историях
так,
как
будто
нам
50
лет
Le
temps
passe
et
passe
et
passe
et
beaucoup
de
choses
ont
changé
Время
идет,
проходит
и
проходит,
и
многое
изменилось
Qui
aurait
pu
s'imaginer
qu'le
temps
serait
si
vite
écoulé
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
пролетит
так
быстро
On
fait
l'bilan,
calmement,
en
s'remémorant
chaque
instant
Мы
подводим
итоги,
спокойно,
вспоминая
каждый
момент
Parler
des
histoires
d'avant
comme
si
on
avait
50
ans
Рассказывая
о
прошлых
историях
так,
как
будто
нам
50
лет
Le
temps
passe
et
passe
et
passe
et
beaucoup
de
choses
ont
changé
Время
идет,
проходит
и
проходит,
и
многое
изменилось
Qui
aurait
pu
s'imaginer
qu'le
temps
serait
si
vite
écoulé
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
пролетит
так
быстро
On
fait
l'bilan,
calmement,
en
s'remémorant
chaque
instant
Мы
подводим
итоги,
спокойно,
вспоминая
каждый
момент
Parler
des
histoires
d'avant
comme
si
on
avait
50
ans
Рассказывая
о
прошлых
историях
так,
как
будто
нам
50
лет
Le
temps
passe
et
passe
et
passe
et
beaucoup
de
choses
ont
changé
Время
идет,
проходит
и
проходит,
и
многое
изменилось
Qui
aurait
pu
s'imaginer
qu'le
temps
serait
si
vite
écoulé
Кто
бы
мог
подумать,
что
время
пролетит
так
быстро
On
fait
l'bilan,
calmement,
en
s'remémorant
chaque
instant
Мы
подводим
итоги,
спокойно,
вспоминая
каждый
момент
Parler
des
histoires
d'avant
comme
si
on
avait
50
ans
Рассказывая
о
прошлых
историях
так,
как
будто
нам
50
лет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacky Teixeira, Fabien Jack Loubayi, Alexis Marc Lazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.