Текст и перевод песни Néophyte - L'axe
L'axe
tourne
un
peu
bancal
The
spine
twists
a
bit
lopsided
Secrètent
mes
glandes
lacrymales
My
tear
ducts
are
secreting
L'horloge
semble
s'être
arrêtée
The
clock
seems
to
have
stopped
Courageusement
je
m'y
remets
I
bravely
return
to
it
Toute
alternative
disparaît
Every
alternative
disappears
L'axe
tourne
un
peu
bancal
The
spine
twists
a
bit
lopsided
Juste
un
peu
d'amour
vénal
Just
a
little
bit
of
venal
love
Allons,
partons
du
principe
Let's
start
with
the
assumption
Que
ça
ne
peut
être
que
bénéfique
That
it
can
only
be
beneficial
Qu'il
est
bon
d'être
exploité
à
plein
temps
That
it's
good
to
be
exploited
full
time
C'est
pas
compliqué,
non
It's
not
complicated,
no
Fallait
juste
y
penser,
oh,
oh
You
just
had
to
think
about
it,
oh,
oh
L'axe
tourne
un
peu
bancal
The
spine
twists
a
bit
lopsided
Mon
avenir
fait
de
matière
fécale
My
future
made
of
excrement
Faire
corps
avec
sa
machine
To
unite
with
your
machine
Regard
vide,
perfectionnisme
Empty
gaze,
perfectionism
Tout
à
l'air
tendre,
je
cesse
d'exister
à
plein
temps
Everything
seems
tender,
I
cease
to
exist
full
time
C'était
pas
compliqué,
non
It
wasn't
complicated,
no
Fallait
juste
y
penser,
oh,
oh
You
just
had
to
think
about
it,
oh,
oh
L'heure
est
propice
aux
confidences
The
time
is
right
for
confidences
Je
n'envisage
plus
les
choses
comme
avant
I
no
longer
think
about
things
the
way
I
used
to
Je
peux
à
présent,
presque,
m'en
aller
I
can
now,
almost,
go
away
Dernière
vérification
puis
j'y
vais
One
last
check,
and
then
I'll
go
Peu
importe
le
fait
que
ce
soit
comme
ça
It
doesn't
matter
that
it
is
this
way
Jusqu'à
preuve
du
contraire,
oui,
c'est
ton
droit
Until
proven
otherwise,
yes,
it's
your
right
Ton
droit,
ton
droit
Your
right,
your
right
Peu
importe
le
fait
que
ce
soit
comme
ça
It
doesn't
matter
that
it
is
this
way
Jusqu'à
preuve
du
contraire,
oui,
c'est
ton
droit
Until
proven
otherwise,
yes,
it's
your
right
Ton
droit,
ton
droit
Your
right,
your
right
L'heure
est
propice
aux
confidences
The
time
is
right
for
confidences
Je
n'envisage
plus
les
choses
comme
avant
I
no
longer
think
about
things
the
way
I
used
to
Je
peux
à
présent,
presque,
m'en
aller
I
can
now,
almost,
go
away
Dernière
vérification
puis
j'y
vais
One
last
check,
and
then
I'll
go
Peu
importe
le
fait
que
ce
soit
comme
ça
It
doesn't
matter
that
it
is
this
way
Jusqu'à
preuve
du
contraire,
oui,
c'est
ton
droit
Until
proven
otherwise,
yes,
it's
your
right
Ton
droit,
ton
droit
Your
right,
your
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.