Népal - Kodak White - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Népal - Kodak White




Kodak White
Белый Kodak
Jeune blavanc, guette le temps s'écouler, posé dans son tieks
Молодой беляш, смотри, как время утекает, сидя в своих кроссовках
Plus d'phone-tel, couplet, clope coupés, gros c'est dans ta tête
Больше никаких телефонов, куплеты, сигареты потушены, братан, всё в твоей голове
KKK, y a plus le temps de jouer, tous les jours la même
ККК, больше нет времени играть, каждый день одно и то же
Ouais, ouais, ouais, nan j'veux pas de bouée, bateau sur la mer
Да, да, да, нет, мне не нужен спасательный круг, лодка в море
Jeune blavanc, guette le temps s'écouler, posé dans son tieks
Молодой беляш, смотри, как время утекает, сидя в своих кроссовках
Plus d'phone-tel, couplet, clope coupés, gros c'est dans ta tête
Больше никаких телефонов, куплеты, сигареты потушены, братан, всё в твоей голове
KKK, y a plus le temps de jouer, tous les jours la même
ККК, больше нет времени играть, каждый день одно и то же
Ouais, ouais, ouais, nan j'veux pas de bouée, bateau sur la mer
Да, да, да, нет, мне не нужен спасательный круг, лодка в море
J'fais des tours, gros c'est pas terrible, gros c'est quoi l'délire
Я делаю круги, братан, это не круто, братан, что за бред
Au départ, t'avais v'là les rimes, maintenant t'as v'là les rides
В начале у тебя было полно рифм, теперь у тебя полно морщин
On est à-l, voit qu'la surface des rêves comme en Amérique
Мы здесь, видим только поверхность мечты, как в Америке
Prends mon oigt-d, si tu pensais qu'on faisait ça par intérim'
Возьми мой палец, если ты думала, что мы делаем это временно
Oh Népal, déjà c'est quand tu bombardes, gros faut que t'atterrisses
О, Népal, уже пора приземлиться, братан, ты слишком высоко летаешь
T'as les stuff, et fais pas comme si on te l'a pas assez dit
У тебя есть всё, и не делай вид, что мы тебе этого не говорили достаточно
Que du bluff, du coup j'pose ça vite après tu le masterises
Один блеф, поэтому я быстро накидываю это, потом ты сама доработаешь
Usain Bolt, ils font tout le chemin juste pour que j'les cace-dédi
Усэйн Болт, они проходят весь путь только для того, чтобы я их уничтожил
Wagadem, c'est juste oi-m ou tes rappeurs font grave tié-pi?
Вагадем, мне кажется, или твои рэперы очень слабые?
Ils ont le mal, archiver leur âme juste pour bicrave des disques
Они больны, архивируют свою душу только для того, чтобы продавать диски
Moi c'est calme, tu peux me trouver, cherche un Mister Nobody
У меня всё спокойно, ты можешь найти меня, ищи Мистера Никто
Oui docteur, j'suis en bonne santé, moi j'fume pas de brocoli
Да, доктор, я в порядке, я не курю брокколи
Baisse un peu, va plus lentement gars nan, c'est trop rapide
Потише, помедленнее, парень, нет, это слишком быстро
Trop facile, oui le putain d'secret c'est reste vrai on t'a dit
Слишком легко, да, чертов секрет оставаться настоящим, мы тебе говорили
Bombastick, mes gars roulent des battes, fly comme des volatiles
Бомбастик, мои парни крутят битами, летают, как птицы
C'est la vie, et j'profite du monde pendant que j'le contamine
Это жизнь, и я наслаждаюсь миром, пока заражаю его
Jeune blavanc, guette le temps s'écouler, posé dans son tieks
Молодой беляш, смотри, как время утекает, сидя в своих кроссовках
Plus d'phone-tel, couplet, clope coupés, gros c'est dans ta tête
Больше никаких телефонов, куплеты, сигареты потушены, братан, всё в твоей голове
KKK, y a plus le temps de jouer, tous les jours la même
ККК, больше нет времени играть, каждый день одно и то же
Ouais, ouais, ouais, nan j'veux pas de bouée, bateau sur la mer
Да, да, да, нет, мне не нужен спасательный круг, лодка в море
Jeune blavanc, guette le temps s'écouler, posé dans son tieks
Молодой беляш, смотри, как время утекает, сидя в своих кроссовках
Plus d'phone-tel, couplet, clope coupés, gros c'est dans ta tête
Больше никаких телефонов, куплеты, сигареты потушены, братан, всё в твоей голове
KKK, y a plus le temps de jouer, tous les jours la même
ККК, больше нет времени играть, каждый день одно и то же
Ouais, ouais, ouais, nan j'veux pas de bouée, bateau sur la mer
Да, да, да, нет, мне не нужен спасательный круг, лодка в море
Young nigga, I got old cash, spazzin' on they ass
Молодой нигга, у меня старые деньги, схожу с ума на их задницах
I got Prada on my hoe ass, got my last one mad
На мне Prada, моя телка в ярости, мой последний безумен
Pop a nigga like a damn tag, shoppin' on they ass
Убью ниггу, как чертов ярлык, закупившись на их задницах
I just bought a new old Jag, yeah, it's so fast
Я только что купил новый старый Jaguar, да, он такой быстрый
Smokin' flocka, you a jackass, all I smoke is gas
Курим Флокка, ты осел, все, что я курю, это газ
Don't you ask me where the pole at, where your clothes at?
Не спрашивай меня, где ствол, где твоя одежда?





Авторы: Clément Di Fiore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.