Népal feat. Gracy Hopkins - 150CC - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Népal feat. Gracy Hopkins - 150CC




150CC
150CC
May I have your attention please?
May I have your attention please?
T′aimerais que l'monde sache c′qu'y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
Pour quoi faire homie?
What for homie?
T′aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
Mais pour quoi faire?
But what for?
T′aimerais que l'monde sache c′qu'y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
Pour quoi faire homie?
What for homie?
T′aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
T′aimerais que l'monde sache c′qu'y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
(Okay, let′s get it)
(Okay, let's get it)
Au-d′ssus des cendres comme Pain
Above the ashes like Pain
Au fond du trou, j'veux pas y redescendre comme Bane
At the bottom of the hole, I don't wanna go back down like Bane
Captain Morgan, Clan Campbell
Captain Morgan, Clan Campbell
Merci Dieu car j′suis pas d'ceux qui ont une crampe comme
Thank God 'cause I'm not one of those who get cramps like
Merci encore car j′bois peu souvent (merci)
Thanks again 'cause I rarely drink (thanks)
Pour mes redoublants qui marchent avec la beuh sous l'ventre
For my repeaters who walk with the weed under their belly
On n′est pas rentrés dans leur normes, c'était un jeu saoulant
We didn't fit their norms, it was an intoxicating game
Y'a que sous forme de réponse que leur droit ch′min s′avère ressourçant
It's only in the form of a response that their righteous path proves resourceful
L'échec banni d′nos têtes, c'est plus pratique de l′ue-t
Failure banished from our heads, it's more practical to forget
Dans une matrix de ... ou tout autre type de wers
In a ... matrix or any other type of verse
Cent millions d'berry sur Dassault et Marine le Pen
One hundred million berry on Dassault and Marine le Pen
On s′résume pas qu'à des drapeaux comme en Afrique de l'Ouest
We are not just about flags like in West Africa
Yes, remets ça en plus rapide (hey)
Yes, put it back on faster (hey)
Pendant qu′les rappeurs trouvent des nouvelles façons d′dire qu'ils fument d′la weed
While rappers find new ways to say they smoke weed
Bosse les titres, le public s'ra jamais unanime mais en concert ils m′backent comme si toutes les lines c'était
Work the titles, the audience will never be unanimous but in concert they back me up as if all the lines were
La chance, la mort y′a tout chez l'buraliste
Luck, death, there's everything at the tobacconist's
Au-d'ssus d′la limite depuis lunatique, j′me compare pas à Lunatic
Above the limit since lunatic, I don't compare myself to Lunatic
Faut dire un truc si y'a un truc à dire
Gotta say something if there's something to say
Si tu veux rattraper mon run, j′t'ai laissé un fantôme sur la piste
If you wanna catch up to my run, I left you a ghost on the track
Jusqu′à perdre contact, jusqu'à dead, pas qu′nos proches khalass la pierre tombale
Until we lose contact, until we're dead, not just our loved ones khalass the tombstone
Quoi d'autre?
What else?
7-5, Sierra, Echo, double, Sierra, Kilo, Lima Makaveli, check, I'm out
7-5, Sierra, Echo, double, Sierra, Kilo, Lima Makaveli, check, I'm out
T′aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
Pour quoi faire homie?
What for homie?
T′aimerais que l'monde sache c′qu'y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
Mais pour quoi faire?
But what for?
T′aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
Pour quoi faire homie?
What for homie?
T′aimerais que l'monde sache c′qu'y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
T′aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
(Okay, let′s get it)
(Okay, let's get it)
Center side jusqu'au east side
Center side to the east side
Paname el mundo pas besoin d′visa
Paname el mundo no need for visa
Tu vas à Center Park pour un dickslap
You go to Center Parcs for a dickslap
P'tit slam, motherfucka, j'fais mes petites salles
Little slam, motherfucka, I do my small venues
Trix-ma, c′est la trix-ma
Trix-ma, it's trix-ma
Assumer ses épaules pas jouer la tigue-fa
Take on your shoulders, don't play the fool
Plaquer des tiques-fana, pas la tique-tac, comme R.M.A.K
Placing ticks-fana, not the tick-tock, like R.M.A.K
J′ai l'palpitant qui fait tic-tac
I have the palpitating tic-tac
Sous pakistan, ça fait des zigzags
Under pakistan, it makes zigzags
Peuf peuf ′vec un sourire qui fait 6'9
Pew pew with a smile that's 6'9"
Kit-kat, broco broco, une équipe paz
Kit-kat, broco broco, a paz team
West Ham, Bromwich, que des flip-flap
West Ham, Bromwich, all flip-flops
Quatre falla dans une pita
Four falla in a pita
Quatre clopes et j′me balade dans un clic-clac
Four hits and I'm walking in a click-clack
Cadavérique pas encore l'épitaphe
Cadaveric not yet the epitaph
Tic-tac, j′tire en l'air et toutes les cliques savent
Tic-tac, I shoot in the air and all the cliques know
T'aimerais que l′monde sache c′qu'y′a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
Pour quoi faire homie?
What for homie?
T'aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
Mais pour quoi faire?
But what for?
T'aimerais que l′monde sache c′qu'y′a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
Pour quoi faire homie?
What for homie?
T'aimerais que l′monde sache c'qu′y'a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
T'aimerais que l′monde sache c′qu'y′a dans ta tête
You wish the world knew what's on your mind
(Okay, let's get it)
(Okay, let's get it)
Got some people in my back cause I wanted to
Got some people in my back cause I wanted to
I mean far behind me, it′s why they never saw my face, and I can put it on Lee
I mean far behind me, it's why they never saw my face, and I can put it on Lee
Why they always doubt and never recognize me in the streets
Why they always doubt and never recognize me in the streets
I ain't not the type of show-bizness mothafucka
I ain't not the type of show-bizness mothafucka
I ain′t shaking hands that's already shaking
I ain't shaking hands that's already shaking
Dedication to the people that are down to fake it
Dedication to the people that are down to fake it
But I ain't faking with nobody if I wanna make it, I′m on fire
But I ain't faking with nobody if I wanna make it, I'm on fire
While they got jetpacks, I′m getting late cause of combined jet lags
While they got jetpacks, I'm getting late cause of combined jet lags
Mean I got a bigger plane than... (wait.)
Mean I got a bigger plane than... (wait.)
Mean I got a bigger plan than music
Mean I got a bigger plan than music
I'm taking my time when I put in work, ain′t rushing no
I'm taking my time when I put in work, ain't rushing no
English-speaking French dude going national
English-speaking French dude going national
Representing Paris like in Jersey, so irrational
Representing Paris like in Jersey, so irrational
Representing Paris with the jersey, but I'm Seven-Seven, I′m the risk on sea
Representing Paris with the jersey, but I'm Seven-Seven, I'm the risk on sea
It's always going south when I′m here, I'm the North and
It's always going south when I'm here, I'm the North and
I'm guiding all these people to the peace, I′m the morphine
I'm guiding all these people to the peace, I'm the morphine
You feeling all that strength that I′m getting without forcing
You feeling all that strength that I'm getting without forcing
File avant que ça te blesse, belek au mec qui vient de Torcy
File avant que ça te blesse, belek au mec qui vient de Torcy





Авторы: Gracy-anthony Mawa Kilekama, Charles Danet, Clement Di Fiore

Népal feat. Gracy Hopkins - 2016 - 2018
Альбом
2016 - 2018
дата релиза
23-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.