Néry - Framboises - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Néry - Framboises




Framboises
Raspberries
En mordant les framboises,
As I bite into raspberries,
Fruits rouges de l'été,
Red fruits of the summer,
J'ai mordu toutes les lèvres,
I've bitten all the lips,
Ces lèvres dont j'ai rêvé.
Those lips I've dreamt of.
Porter les fruits en bouche
To take the berries in my mouth,
Comme au premier baiser,
Like our first kiss,
Et d'une morsure légère
And with a gentle bite,
Sentir la pulpe céder
To feel the pulp give way
Pour que gicle le sang
To the blood that spurts
À mes lèvres attentives.
Onto my attentive lips.
Sauvages Amours tant désirées,
Wild desired loves,
Voilà le rêve consommé.
This is the dream consumed.
A pleine dents, maintenant, je jette
With all my teeth, I now turn my attention
Mon dévolu sur vos corps tendres.
To the giving of your bodies tender.
En masse, en vrac je vais vous prendre
In a mass and by the bulk I shall take you,
Sans hésiter, sans qu'on m'arrête.
Without hesitation, without being stopped.
Et, goulûment, passionnément,
And hungrily, passionately,
J'vous bouffe la gueule sauvagement
I savagely feed on your mouth
Comme j'vous aurais mordu au coeur! ...
As I would have bitten you in the heart! ...
... J'aurais bien dit: "au cul!",
...I would have said: "in the ass!",
Mais ça n'rime pas pour l'heure.
But it doesn't rhyme for the moment.
Et si mes vers manquent de pieds,
And if my verses lack feet,
Je m'en mettrais bien deux dans le gosier.
I shall put two down my gullet.
Et si mes pieds manquent de glisser,
And if my feet fail to slip,
C'est que mes vers les font tanguer.
It's because my verses make them stagger.
S'ils n'ont plus d'pieds, tant pis pour eux,
If they have no more feet, too bad for them,
S'ils n'tiennent pas debout,
If they cannot stand up,
J'suis pas l'bon Dieu! ...
I'm not the good God! ...
... Pardon, Mon Dieu, j'ai tout mangé,
... Pardon, my God, I've eaten everything,
Toutes les framboises y sont passées!
All the raspberries have been eaten!
En mordant les framboises,
As I bite into raspberries,
Fruits rouges de l'été,
Red fruits of the summer,
J'ai mordu toutes les lèvres,
I've bitten all the lips,
Ces lèvres dont j'ai rêvé.
Those lips I've dreamt of.
J'en rêve d'autres encore! ...
I dream of others still! ...
... "A l'an prochain, d'accord? "
... "See you next year, ok?"





Авторы: Olivier Daviaud, Néry Catineau, Nery Catineau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.