Néza - Gitano - перевод текста песни на немецкий

Gitano - Nézaперевод на немецкий




Gitano
Gitano
E piano piano ci scoppieranno, noi ci mandano e gettano
Ganz leise, Mama, sie lassen uns platzen, schicken uns weg und werfen uns hin
L'Italia è in crisi, mamma, noi non la facciamo
Italien kriselt, Mama, hier schaffen wir's nicht
Mamma, ti giuro che un giorno ce la faremo
Mama, ich schwör dir, einst packen wir es
Sangue algerino, testa napoletano
Algerierblut, Napoli-Kopf in mir
E pure cose che non fai te le attaccano
Und Sachen, die du nie tatest, sie kleben sie dir
Mafia lo Stato, mafia pure il Vaticano
Mafia der Staat, Mafia der Vatikan
Loro fatturan mentre i padri faticano
Sie kassieren, während Väter schuften dran
E, fra', ti chiamo, non ti chiedo una mano
Und, Bruder, ich ruf dich, frag nicht nachm Arm
Anche se ho meno, giuro, piuttosto non mangio
Hab auch weniger, schwör, ehr würd ich hungern
E quell'hermano porta buste sopra un mono
Und dieser Bruder trägt Tüten auf 'nem Einrad
Sopra una bici oppure sopra un T-Max
Auf 'nem Drahtesel oder auf 'nem T-Max
Da soli, no, loro frero che chiamano
Alleine? Nein. Sie schrien um Hilfe
Dormito fuori, dormito in mezzo alle gares
Pennen draußen, pennen mitten in Bahnhöfen
Contrabbanda il garou, lavora in mezzo agli sgarri
Schmuggel den Stoff, arbeitet mitten in Schwierigkeiten
In giro veste tamarro, non era come quegli altri
Draußen trägt er Proletenlook, nicht wie jene anderen
Lui faceva tutt'altro, piazza in mezzo agli italiani
Er machte ganz was andres, Marktplätze bei Italienern
Non c'è gang, bande qua a salvarti
Hier gibt's keine Gang, kein Band, das dich rettet
Rischiavo moula senza toccar baida
Riskier' Cash, ohne je ne Bude zu berühren
Su una cassa la voiture, pompiamo moula del Belgio
Auf 'ner Box das Auto, pumpen Belgien-Kohle
È tutto finto, ho captato un po' di noi e
Alles Fake, kapiert ein Stück von uns
È tutto una maschera come Al-Qaeda
Alles 'ne Maske wie bei Al-Qaida
Ora nel set, nella scena che farà
Jetzt im Set, in der Szene, die es ziert
Chiedi a Yunes, Ayoub, Fili, a Steven o a Osama
Frag Yunes, Ayoub, Fili, Steven und Osama
Ma come andrà, solo qua Dio lo sa
Doch wie es geht, weiß nur Gott hier, ich schwör
Siamo anime scordate, lasciate a marcire in stra'
Wir sind Seelen vergessen, lieg'n verrottend auf der Straß'






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.