Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
piano
piano
ci
scoppieranno,
noi
ci
mandano
e
gettano
Ganz
leise,
Mama,
sie
lassen
uns
platzen,
schicken
uns
weg
und
werfen
uns
hin
L'Italia
è
in
crisi,
mamma,
noi
non
la
facciamo
Italien
kriselt,
Mama,
hier
schaffen
wir's
nicht
Mamma,
ti
giuro
che
un
giorno
ce
la
faremo
Mama,
ich
schwör
dir,
einst
packen
wir
es
Sangue
algerino,
testa
napoletano
Algerierblut,
Napoli-Kopf
in
mir
E
pure
cose
che
non
fai
te
le
attaccano
Und
Sachen,
die
du
nie
tatest,
sie
kleben
sie
dir
Mafia
lo
Stato,
mafia
pure
il
Vaticano
Mafia
der
Staat,
Mafia
der
Vatikan
Loro
fatturan
mentre
i
padri
faticano
Sie
kassieren,
während
Väter
schuften
dran
E,
fra',
ti
chiamo,
non
ti
chiedo
una
mano
Und,
Bruder,
ich
ruf
dich,
frag
nicht
nachm
Arm
Anche
se
ho
meno,
giuro,
piuttosto
non
mangio
Hab
auch
weniger,
schwör,
ehr
würd
ich
hungern
E
quell'hermano
porta
buste
sopra
un
mono
Und
dieser
Bruder
trägt
Tüten
auf
'nem
Einrad
Sopra
una
bici
oppure
sopra
un
T-Max
Auf
'nem
Drahtesel
oder
auf
'nem
T-Max
Da
soli,
no,
loro
frero
che
chiamano
Alleine?
Nein.
Sie
schrien
um
Hilfe
Dormito
fuori,
dormito
in
mezzo
alle
gares
Pennen
draußen,
pennen
mitten
in
Bahnhöfen
Contrabbanda
il
garou,
lavora
in
mezzo
agli
sgarri
Schmuggel
den
Stoff,
arbeitet
mitten
in
Schwierigkeiten
In
giro
veste
tamarro,
non
era
come
quegli
altri
Draußen
trägt
er
Proletenlook,
nicht
wie
jene
anderen
Lui
faceva
tutt'altro,
piazza
in
mezzo
agli
italiani
Er
machte
ganz
was
andres,
Marktplätze
bei
Italienern
Non
c'è
né
gang,
né
bande
qua
a
salvarti
Hier
gibt's
keine
Gang,
kein
Band,
das
dich
rettet
Rischiavo
moula
senza
toccar
baida
Riskier'
Cash,
ohne
je
ne
Bude
zu
berühren
Su
una
cassa
la
voiture,
pompiamo
moula
del
Belgio
Auf
'ner
Box
das
Auto,
pumpen
Belgien-Kohle
È
tutto
finto,
ho
captato
un
po'
di
noi
e
Alles
Fake,
kapiert
ein
Stück
von
uns
È
tutto
una
maschera
come
Al-Qaeda
Alles
'ne
Maske
wie
bei
Al-Qaida
Ora
nel
set,
nella
scena
che
farà
Jetzt
im
Set,
in
der
Szene,
die
es
ziert
Chiedi
a
Yunes,
Ayoub,
Fili,
a
Steven
o
a
Osama
Frag
Yunes,
Ayoub,
Fili,
Steven
und
Osama
Ma
come
andrà,
solo
qua
Dio
lo
sa
Doch
wie
es
geht,
weiß
nur
Gott
hier,
ich
schwör
Siamo
anime
scordate,
lasciate
a
marcire
in
stra'
Wir
sind
Seelen
vergessen,
lieg'n
verrottend
auf
der
Straß'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
OFFLINE
дата релиза
25-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.