Néza - Gitano - перевод текста песни на русский

Gitano - Nézaперевод на русский




Gitano
Цыган
E piano piano ci scoppieranno, noi ci mandano e gettano
Тихо-тихо нас разорвёт, нас швыряют и бросают,
L'Italia è in crisi, mamma, noi non la facciamo
Италия в кризисе, мам, мы не сдаёмся,
Mamma, ti giuro che un giorno ce la faremo
Мам, клянусь, однажды мы прорвёмся,
Sangue algerino, testa napoletano
Кровь алжирская, голова неаполитанская,
E pure cose che non fai te le attaccano
И даже то, чего не делал, на тебя навесят,
Mafia lo Stato, mafia pure il Vaticano
Мафия это государство, мафия Ватикан,
Loro fatturan mentre i padri faticano
Они наживаются, пока отцы горбатятся,
E, fra', ti chiamo, non ti chiedo una mano
Эй, брат, зову тебя, не прошу помощи,
Anche se ho meno, giuro, piuttosto non mangio
Даже если мне не хватает, лучше буду голодать,
E quell'hermano porta buste sopra un mono
А тот hermano везеёт пакеты на мопеде,
Sopra una bici oppure sopra un T-Max
На велике или на T-Max,
Da soli, no, loro frero che chiamano
Один, нет, они позвали братву,
Dormito fuori, dormito in mezzo alle gares
Ночевал на улице, ночевал у вокзалов,
Contrabbanda il garou, lavora in mezzo agli sgarri
Контрабанда, гэнгста, работает среди рисков,
In giro veste tamarro, non era come quegli altri
Одевается по-уличному, не как все,
Lui faceva tutt'altro, piazza in mezzo agli italiani
Он занимался другим, торговал среди итальянцев,
Non c'è gang, bande qua a salvarti
Тут нет ни банд, ни группировок, чтобы спасти тебя,
Rischiavo moula senza toccar baida
Рисковал деньгами, даже не касаясь дела,
Su una cassa la voiture, pompiamo moula del Belgio
На капоте машины бабло из Бельгии,
È tutto finto, ho captato un po' di noi e
Всё фальшиво, я понял, нас тут немного,
È tutto una maschera come Al-Qaeda
Всё маскарад, как Аль-Каида,
Ora nel set, nella scena che farà
Теперь в сети, в сцене, что будет дальше,
Chiedi a Yunes, Ayoub, Fili, a Steven o a Osama
Спроси у Юнеса, Аюба, Фили, Стивена или Осамы,
Ma come andrà, solo qua Dio lo sa
Но как сложится только Бог знает,
Siamo anime scordate, lasciate a marcire in stra'
Мы забытые души, оставленные гнить на улицах.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.