Текст и перевод песни Néza - Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tem-tem,
ora
è
dentro
il
mio
frère)
(Tem-tem,
now
it's
inside
my
brother)
(Qualche
views,
forse
chiederan
di
me)
(A
few
views,
maybe
they'll
ask
about
me)
(Sai
che
se
avrò
i
soldi,
sai
com'è)
(You
know
that
if
I
have
the
money,
you
know
how
it
is)
(Anche
se
ora
ho
i
sogni
in
cenere,
eh)
(Even
if
now
my
dreams
are
in
ashes)
Gringo,
narcos
come
a
Mexico
(Ah)
Gringo,
narcos
like
in
Mexico
(Ah)
Taco,
chico
ogni
amico,
eh
Taco,
chico
every
friend,
huh
Algeria,
Italia,
Morabito
(Ah-ah)
Algeria,
Italy,
Morabito
(Ah-ah)
Fuori
casa
già
dal
mattino,
eh
Out
of
the
house
since
morning
Ci
hanno
tolto
i
sogni,
vedi
solo
buoni
soldi,
credi
They
took
away
our
dreams,
you
only
see
good
money,
believe
it
Eravam
soli,
baby,
eravam
soli,
baby
We
were
alone,
baby,
we
were
alone,
baby
Muffa
alle
pareti,
scendi
Mold
on
the
walls,
come
down
Chiama
gli
affari,
prendi
Call
business,
take
it
Quello
che
serve,
credi
What
you
need,
believe
it
Servono
i
soldi,
baby
You
need
the
money,
baby
Oh
mamma,
desolé
Oh
mom,
sorry
Dispersi
tra
dubbi,
eravamo
soli
Scattered
among
doubts,
we
were
alone
Oh
mamma,
desolé
Oh
mom,
sorry
Risolvo
problemi,
vai
a
prendere
il
sole
I
solve
problems,
go
sunbathing
Cosa?
Dico
cose,
se
vogliono
la
dose
What?
I'm
talking,
if
they
want
a
dose
C'è
la
hess
e
no
VVS
There
is
hess
and
no
VVS
Sono
in
quartier
vivo
la
tess
I
live
in
the
neighborhood,
I
live
the
tess
Gringo,
narcos
come
a
Mexico
(Ah)
Gringo,
narcos
like
in
Mexico
(Ah)
Taco,
chico
ogni
amico,
eh
Taco,
chico
every
friend,
huh
Algeria,
Italia,
Morabito
(Ah-ah)
Algeria,
Italy,
Morabito
(Ah-ah)
Fuori
casa
già
dal
mattino,
eh
Out
of
the
house
since
morning
Non
sai?
Shut
up
You
don't
know?
Shut
up
La
sera
manda
snap,
sopra
In
the
evening
he
sends
snaps,
on
top
Un
Audi
A4,
quattro
arabi
in
quatre-quatre
(Quatre-quatre)
An
Audi
A4,
four
Arabs
in
a
quatre-quatre
(Quatre-quatre)
Shisha
la
soir,
la
mattina
les
sont
fait
Shisha
in
the
evening,
in
the
morning
they
are
done
Comperò
un'auto
a
mon
père
e
una
casa
a
ma
mère
I
bought
a
car
for
my
father
and
a
house
for
my
mother
Treno
da
Legnano,
Legnano,
Legnano,
Train
from
Legnano,
Legnano,
Legnano,
Scappo
dai
problemi,
girano,
girano
I
run
away
from
problems,
they
go
around
Legnano
m'ha
rubato
i
sogni,
Legnano
stole
my
dreams
M'ha
dato
più
modi
per
fare
i
soldi
(Eh)
It
gave
me
more
ways
to
make
money
(huh)
Ora
che
'sti
soldi
mi
han
tolto
i
sogni
Now
that
this
money
has
taken
away
my
dreams
Notti
senza
sonno,
cancello
i
ricordi
Sleepless
nights,
I
erase
the
memories
Cercavo
i
ricordi
per
andare
avanti,
I
was
looking
for
memories
to
move
on,
Meglio
avere
niente
che
avere
gli
avanzi
It's
better
to
have
nothing
than
to
have
leftovers
Gringo,
narcos
come
a
Mexico
(Ah)
Gringo,
narcos
like
in
Mexico
(Ah)
Taco,
chico
ogni
amico,
eh
Taco,
chico
every
friend,
huh
Algeria,
Italia,
Morabito
(Ah-ah)
Algeria,
Italy,
Morabito
(Ah-ah)
Fuori
casa
già
dal
mattino,
eh
Out
of
the
house
since
morning
(Tem-tem,
ora
è
dentro
il
mio
frère)
(Tem-tem,
now
it's
inside
my
brother)
(Qualche
views,
forse
chiederan
di
me)
(A
few
views,
maybe
they'll
ask
about
me)
(Sai
che
se
avrò
i
soldi,
sai
com'è)
(You
know
that
if
I
have
the
money,
you
know
how
it
is)
(Anche
se
ora
ho
i
sogni
in
cenere,
eh)
(Even
if
now
my
dreams
are
in
ashes)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anes Mihoub
Альбом
Mexico
дата релиза
15-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.