Nótár Mary feat. L.L. Junior - Egy Szó - перевод текста песни на немецкий

Egy Szó - L.L. Junior , Nótár Mary перевод на немецкий




Egy Szó
Ein Wort
Van úgy, hogy elbújnék de félek nincs hová
Manchmal möchte ich mich verstecken, doch ich fürchte, es gibt keinen Ort.
Van úgy, hogy elmesélnék mindent, mi bánt.
Manchmal möchte ich alles erzählen, was mich quält.
Egyszer a sors megadta, de nem féltettem őt,
Einst gab mir das Schicksal ihn, doch ich habe ihn nicht beschützt.
Immár, túl késő!
Nun ist es zu spät!
Egy szó - Egy szó
Ein Wort - Ein Wort
Egy hang - Egy hang
Ein Klang - Ein Klang
Két szív - két szív
Zwei Herzen - zwei Herzen
Egy vágy.
Eine Sehnsucht.
Szeress úgy - Pont úgy,
Liebe mich so - Genau so,
Ahogy rég - Oly rég,
Wie einst - So lange her,
És mindig vigyázok rád!
Und ich werde immer auf dich aufpassen!
Egyszer a sors megadta,
Einst gab mir das Schicksal ihn,
De nem féltettem őt,
Doch ich habe ihn nicht beschützt,
Immár már, túl késő!
Nun ist es zu spät!
Van úgy, hogy hallgatok,
Manchmal schweige ich,
Mikor úgy kiáltanék.
Wenn ich so schreien möchte.
De tudom a sötét felhők mögött vár a cél!
Aber ich weiß, hinter den dunklen Wolken wartet das Ziel!
Miért szerettem pont őt,
Warum liebte ich gerade ihn,
S miért nincs itt most már?
Und warum ist er jetzt nicht mehr hier?
Késő, immár!
Zu spät, nun!
Egy szó - Egy szó
Ein Wort - Ein Wort
Egy hang - Egy hang
Ein Klang - Ein Klang
Két szív - két szív
Zwei Herzen - zwei Herzen
Egy vágy.
Eine Sehnsucht.
Szeress úgy - Pont úgy,
Liebe mich so - Genau so,
Ahogy rég - Oly rég,
Wie einst - So lange her,
És mindig vigyázok rád!
Und ich werde immer auf dich aufpassen!
Egyszer a sors megadta,
Einst gab mir das Schicksal ihn,
De nem féltettem őt,
Doch ich habe ihn nicht beschützt,
Immár már, túl késő!
Nun ist es zu spät!
Tudom, hogy vége már,
Ich weiß, dass es vorbei ist,
Mégis újra kezdeném.
Dennoch würde ich neu beginnen.
Bolondnak tűnhetek,
Ich mag verrückt erscheinen,
Mert a szívem húz feléd.
Weil mein Herz mich zu dir zieht.
Egyszer a sors megadta,
Einst gab mir das Schicksal ihn,
De nem féltettem őt,
Doch ich habe ihn nicht beschützt,
Immár, túl késő!
Nun ist es zu spät!
Hooovooovooo
Hooovooovooo
Egy szó - Egy szó
Ein Wort - Ein Wort
Egy hang - Egy hang
Ein Klang - Ein Klang
Két szív - két szív
Zwei Herzen - zwei Herzen
Egy vágy.
Eine Sehnsucht.
Szeress úgy - Pont úgy,
Liebe mich so - Genau so,
Ahogy rég - Oly rég,
Wie einst - So lange her,
És mindig vigyázok rád!
Und ich werde immer auf dich aufpassen!
Egy szó - Egy szó
Ein Wort - Ein Wort
Egy hang - Egy hang
Ein Klang - Ein Klang
Két szív - két szív
Zwei Herzen - zwei Herzen
Egy vágy.
Eine Sehnsucht.
Szeress úgy - Pont úgy,
Liebe mich so - Genau so,
Ahogy rég - Oly rég,
Wie einst - So lange her,
És mindig vigyázok rád!
Und ich werde immer auf dich aufpassen!
Egyszer a sors megadta,
Einst gab mir das Schicksal ihn,
De nem féltettem őt,
Doch ich habe ihn nicht beschützt,
Immár már, túl késő!
Nun ist es zu spät!
Egy szó!
Ein Wort!





Авторы: Mária Nótár, Rita Száva, Róbert Lakatos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.