Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van
úgy,
hogy
elbújnék
de
félek
nincs
hová
Manchmal
möchte
ich
mich
verstecken,
doch
ich
fürchte,
es
gibt
keinen
Ort.
Van
úgy,
hogy
elmesélnék
mindent,
mi
bánt.
Manchmal
möchte
ich
alles
erzählen,
was
mich
quält.
Egyszer
a
sors
megadta,
de
nem
féltettem
őt,
Einst
gab
mir
das
Schicksal
ihn,
doch
ich
habe
ihn
nicht
beschützt.
Immár,
túl
késő!
Nun
ist
es
zu
spät!
Egy
szó
- Egy
szó
Ein
Wort
- Ein
Wort
Egy
hang
- Egy
hang
Ein
Klang
- Ein
Klang
Két
szív
- két
szív
Zwei
Herzen
- zwei
Herzen
Egy
vágy.
Eine
Sehnsucht.
Szeress
úgy
- Pont
úgy,
Liebe
mich
so
- Genau
so,
Ahogy
rég
- Oly
rég,
Wie
einst
- So
lange
her,
És
mindig
vigyázok
rád!
Und
ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen!
Egyszer
a
sors
megadta,
Einst
gab
mir
das
Schicksal
ihn,
De
nem
féltettem
őt,
Doch
ich
habe
ihn
nicht
beschützt,
Immár
már,
túl
késő!
Nun
ist
es
zu
spät!
Van
úgy,
hogy
hallgatok,
Manchmal
schweige
ich,
Mikor
úgy
kiáltanék.
Wenn
ich
so
schreien
möchte.
De
tudom
a
sötét
felhők
mögött
vár
a
cél!
Aber
ich
weiß,
hinter
den
dunklen
Wolken
wartet
das
Ziel!
Miért
szerettem
pont
őt,
Warum
liebte
ich
gerade
ihn,
S
miért
nincs
itt
most
már?
Und
warum
ist
er
jetzt
nicht
mehr
hier?
Késő,
immár!
Zu
spät,
nun!
Egy
szó
- Egy
szó
Ein
Wort
- Ein
Wort
Egy
hang
- Egy
hang
Ein
Klang
- Ein
Klang
Két
szív
- két
szív
Zwei
Herzen
- zwei
Herzen
Egy
vágy.
Eine
Sehnsucht.
Szeress
úgy
- Pont
úgy,
Liebe
mich
so
- Genau
so,
Ahogy
rég
- Oly
rég,
Wie
einst
- So
lange
her,
És
mindig
vigyázok
rád!
Und
ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen!
Egyszer
a
sors
megadta,
Einst
gab
mir
das
Schicksal
ihn,
De
nem
féltettem
őt,
Doch
ich
habe
ihn
nicht
beschützt,
Immár
már,
túl
késő!
Nun
ist
es
zu
spät!
Tudom,
hogy
vége
már,
Ich
weiß,
dass
es
vorbei
ist,
Mégis
újra
kezdeném.
Dennoch
würde
ich
neu
beginnen.
Bolondnak
tűnhetek,
Ich
mag
verrückt
erscheinen,
Mert
a
szívem
húz
feléd.
Weil
mein
Herz
mich
zu
dir
zieht.
Egyszer
a
sors
megadta,
Einst
gab
mir
das
Schicksal
ihn,
De
nem
féltettem
őt,
Doch
ich
habe
ihn
nicht
beschützt,
Immár,
túl
késő!
Nun
ist
es
zu
spät!
Hooovooovooo
Hooovooovooo
Egy
szó
- Egy
szó
Ein
Wort
- Ein
Wort
Egy
hang
- Egy
hang
Ein
Klang
- Ein
Klang
Két
szív
- két
szív
Zwei
Herzen
- zwei
Herzen
Egy
vágy.
Eine
Sehnsucht.
Szeress
úgy
- Pont
úgy,
Liebe
mich
so
- Genau
so,
Ahogy
rég
- Oly
rég,
Wie
einst
- So
lange
her,
És
mindig
vigyázok
rád!
Und
ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen!
Egy
szó
- Egy
szó
Ein
Wort
- Ein
Wort
Egy
hang
- Egy
hang
Ein
Klang
- Ein
Klang
Két
szív
- két
szív
Zwei
Herzen
- zwei
Herzen
Egy
vágy.
Eine
Sehnsucht.
Szeress
úgy
- Pont
úgy,
Liebe
mich
so
- Genau
so,
Ahogy
rég
- Oly
rég,
Wie
einst
- So
lange
her,
És
mindig
vigyázok
rád!
Und
ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen!
Egyszer
a
sors
megadta,
Einst
gab
mir
das
Schicksal
ihn,
De
nem
féltettem
őt,
Doch
ich
habe
ihn
nicht
beschützt,
Immár
már,
túl
késő!
Nun
ist
es
zu
spät!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mária Nótár, Rita Száva, Róbert Lakatos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.