Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigány
lánynak
fekete
a
haja
Das
Roma-Mädchen
hat
schwarze
Haare
Azt
mondják
Rá
"jaj,
de
sukár
Baba
Man
sagt
über
sie
"Oh,
was
für
ein
hübsches
Mädchen"
Egy
Gigolo
jár
a
kapujára
Ein
Gigolo
kommt
zu
ihrem
Tor
Aranygyűrűt
húz
majd
az
ujjára
Er
wird
einen
Goldring
an
ihren
Finger
stecken
Húszezresből
sok
van
Zwanzigtausender
gibt
es
viele
Belőled
csak
egy
van
Von
dir
gibt
es
nur
einen
Te
belőled
csak
egy
van
Von
dir
gibt
es
nur
einen
Pénzt
lehet
keresni
Geld
kann
man
verdienen
De
szerelmet
venni
Aber
Liebe
kann
man
nicht
kaufen,
Igaz
szívért
nem
lehet
Kein
wahres
Herz.
Szi
jek
shávo,
voj
szi
jek
gigolo
Er
ist
ein
Junge,
er
ist
ein
Gigolo
Zsákáj
jek
shéj,
voj
szi
mánge
toro
Er
wartet
auf
ein
Mädchen,
er
gehört
mir
Szábátoné
báro
bijáv
ávlá
Am
Samstag
wird
eine
große
Hochzeit
sein
Le
but
romé
piável
rityijá
Viele
Roma-Männer
werden
am
Abend
trinken
Húszezresből
sok
van,
belőled
csak
egy
van
Zwanzigtausender
gibt
es
viele,
von
dir
gibt
es
nur
einen
Te
belőled
csak
egy
van
Von
dir
gibt
es
nur
einen
Pénzt
lehet
keresni,
de
szerelmet
venni
Geld
kann
man
verdienen,
aber
Liebe
kann
man
nicht
kaufen,
Igaz
szívért
nem
lehet
Kein
wahres
Herz.
Húszezresből
sok
van,
belőled
csak
egy
van
Zwanzigtausender
gibt
es
viele,
von
dir
gibt
es
nur
einen
Te
belőled
csak
egy
van
Von
dir
gibt
es
nur
einen
Pénzt
lehet
keresni,
de
szerelmet
venni
Geld
kann
man
verdienen,
aber
Liebe
kann
man
nicht
kaufen,
Igaz
szívért
nem
lehet
Kein
wahres
Herz.
Cigány
lánynak
meg
van
az
öröme
Das
Roma-Mädchen
hat
ihre
Freude
Mert
hercegnő
lehet
Ő
belőle
Denn
sie
kann
eine
Prinzessin
werden
Isten
bizony
azt
mondom
Ti
Néktek
Bei
Gott,
das
sage
ich
Euch
Mulassatok
addig
amíg
éltek
Feiert,
solange
ihr
lebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mária Nótár, Rita K. Száva, Róbert Lakatos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.