Nótár Mary - Nagyon Boldog Vagyok - перевод текста песни на немецкий

Nagyon Boldog Vagyok - Nótár Maryперевод на немецкий




Nagyon Boldog Vagyok
Ich bin sehr glücklich
Egyszer majd ide megyek oda megyek
Einmal werde ich hierhin gehen, dorthin gehen
Minden buliba bemegyek
In jede Party werde ich gehen
Zsá zsá zsa zsé zsá, zsazsé mary zsazsé zsá
Zsá zsá zsa zsé zsá, zsazsé mary zsazsé zsá
Aztán majd hazamegyek
Dann werde ich nach Hause gehen
Ha bemerek menni az ajtón a bátorság
Wenn ich mich traue, durch die Tür zu gehen, wird der Mut
Nem lesz majd a padlón
Nicht mehr auf dem Boden sein
Tudom jól hogy sok a vita de nem érdekel mi a hiba
Ich weiß genau, dass es viele Streits gibt, aber mich interessiert nicht, was das Problem ist
Tikitiki takaj
Tikitiki takaj
Tudja jól hogy szeretem de buliba el nem engedem
Er weiß genau, dass ich ihn liebe, aber ich lasse ihn nicht auf Partys gehen
Lájlá
Lájlá
Tikitiki ta
Tikitiki ta
Mert annyit veszekszünk mint csillag az égen
Weil wir uns so viel streiten, wie Sterne am Himmel stehen
Na ilyenkor nekem végem
Na, in solchen Momenten ist es für mich vorbei
De utánna a kétkarjába zár
Aber danach schließt er mich in seine Arme
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Ich bin sehr glücklich, mein lieber Gott
Átölelném őt minden éjjelen
Ich würde ihn jede Nacht umarmen
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Ich würde mich entschuldigen, wenn ich ihn verletzen würde
De éreznie kell ő az életem már
Aber er muss spüren, dass er schon mein Leben ist
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Ich bin sehr glücklich, mein lieber Gott
Átölelném őt minden éjjelen
Ich würde ihn jede Nacht umarmen
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Ich würde mich entschuldigen, wenn ich ihn verletzen würde
De éreznie kell ő az életem már
Aber er muss spüren, dass er schon mein Leben ist
Egy meg egy az majdnem három
Eins und eins ist fast drei
Megtaláltam a boldogségom már
Ich habe mein Glück schon gefunden
Tikitiki taka
Tikitiki taka
Ja de nagyon rafinált
Ja, aber er ist sehr raffiniert
A kétszeme se úgy áll már
Seine Augen stehen schon nicht mehr richtig
Lájláj tikitikita
Lájláj tikitikita
Mert annyit veszekszünk mint csillag az égen
Weil wir uns so viel streiten, wie Sterne am Himmel stehen
Na ilyenkor nekem végem
Na, in solchen Momenten ist es für mich vorbei
De utánna a kétkarjába zár
Aber danach schließt er mich in seine Arme
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Ich bin sehr glücklich, mein lieber Gott
Átölelném őt minden éjjelen
Ich würde ihn jede Nacht umarmen
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Ich würde mich entschuldigen, wenn ich ihn verletzen würde
De éreznie kell ő az életem már
Aber er muss spüren, dass er schon mein Leben ist
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Ich bin sehr glücklich, mein lieber Gott
Átölelném őt minden éjjelen
Ich würde ihn jede Nacht umarmen
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Ich würde mich entschuldigen, wenn ich ihn verletzen würde
De éreznie kell ő az életem már
Aber er muss spüren, dass er schon mein Leben ist
Mert annyit veszekszünk mint csillag az égen
Weil wir uns so viel streiten, wie Sterne am Himmel stehen
Na ilyenkor nekem végem
Na, in solchen Momenten ist es für mich vorbei
De utánna a kétkarjába zár
Aber danach schließt er mich in seine Arme
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Ich bin sehr glücklich, mein lieber Gott
Átölelném őt minden éjjelen
Ich würde ihn jede Nacht umarmen
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Ich würde mich entschuldigen, wenn ich ihn verletzen würde
De éreznie kell ő az életem már
Aber er muss spüren, dass er schon mein Leben ist
Nagyon boldog vagyok drága istenem
Ich bin sehr glücklich, mein lieber Gott
Átölelném őt minden éjjelen
Ich würde ihn jede Nacht umarmen
Bocsánatot kérnék ha megbántanám
Ich würde mich entschuldigen, wenn ich ihn verletzen würde
De éreznie kell ő az életem már
Aber er muss spüren, dass er schon mein Leben ist





Авторы: Lakatos Robert, Nótár Mária, Száva Katalin Rita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.