Текст и перевод песни Nótár Mary - Síromig Szeretlek Én
Minden
nap
és
minden
éjszaka,
csillogó
könnyekkel
siratlak
Каждый
день
и
каждую
ночь
я
плачу
сияющими
слезами
Nem
érted
a
féltéseim,
nem
érzed
az
érzéseim
Ты
не
понимаешь
моих
страхов,
ты
не
чувствуешь
моих
чувств
Úgy
érzem
a
szívem
meghasad
Я
чувствую,
как
мое
сердце
разбивается
Minden
nap
és
minden
éjszaka,
boldog
lennék
karjaidban
aludva
Каждый
день
и
каждую
ночь
я
был
бы
счастлив
спать
в
твоих
объятиях
Ha
belelátnál
a
kis
szívembe,
átéreznéd
amit
érzek,
soha-soha
meg
nem
bántanál
Если
бы
ты
мог
заглянуть
в
мое
маленькое
сердечко,
почувствовать
то,
что
чувствую
я,
ты
бы
никогда,
никогда
не
причинил
мне
боль
Síromig
szeretlek
én,
azontúl
mindörökké
Я
люблю
тебя
до
гробовой
доски,
во
веки
веков
Kérlek
higyj
nekem,
te
vagy
az
életem
Пожалуйста,
поверь
мне,
ты
- моя
жизнь
Ha
nem
leszel
az
enyém,
hidd
el
meghalok
én
Если
у
меня
не
будет
тебя,
поверь
мне,
я
умру
Érzem,
tudod
érzem
Я
чувствую
это,
ты
знаешь,
я
чувствую
это
Síromig
szeretlek
én,
azontúl
mindörökké
Я
люблю
тебя
до
гробовой
доски,
во
веки
веков
Kérlek
higyj
nekem,
te
vagy
az
életem
Пожалуйста,
поверь
мне,
ты
- моя
жизнь
Ha
nem
leszel
az
enyém,
hidd
el
meghalok
én
Если
у
меня
не
будет
тебя,
поверь
мне,
я
умру
Érzem,
érzem,
érzem
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это
Minden
nap
és
minden
éjszaka,
szomorúan
ballagok
haza
Каждый
день
и
каждую
ночь
я
возвращаюсь
домой
грустный
A
csillagokat
számolom,
közben
rólad
álmodom
Считаю
звезды,
мечтаю
о
тебе
Egy
kicsit
meghalok
mindennap
Я
понемногу
умираю
каждый
день
Minden
nap
és
minden
éjszaka,
rád
gondolok
téged
akarlak
Каждый
день
и
каждую
ночь
я
думаю
о
тебе,
я
хочу
тебя
Nem
adom
én
fel
a
reményt,
a
szívem
örökké
remél
Я
не
откажусь
от
надежды,
мое
сердце
будет
надеяться
вечно
Egyszer
úgyis
kopogtatsz
nálam
Однажды
ты
постучишь
в
мою
дверь
Síromig
szeretlek
én,
azontúl
mindörökké
Я
люблю
тебя
до
гробовой
доски,
во
веки
веков
Kérlek
higyj
nekem,
te
vagy
az
életem
Пожалуйста,
поверь
мне,
ты
- моя
жизнь
Ha
nem
leszel
az
enyém,
hidd
el
meghalok
én
Если
у
меня
не
будет
тебя,
поверь
мне,
я
умру
Érzem,
tudod
érzem
Я
чувствую
это,
ты
знаешь,
я
чувствую
это
Síromig
szeretlek
én,
azontúl
mindörökké
Я
люблю
тебя
до
гробовой
доски,
во
веки
веков
Kérlek
higyj
nekem,
te
vagy
az
életem
Пожалуйста,
поверь
мне,
ты
- моя
жизнь
Ha
nem
leszel
az
enyém,
hidd
el
meghalok
én
Если
у
меня
не
будет
тебя,
поверь
мне,
я
умру
Érzem,
érzem,
érzem
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это,
я
чувствую
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lakatos Robert, Nótár Mária, Száva Katalin Rita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.