Текст и перевод песни Nótár Mary - Sírva Alszom Át Az Éjszakát
Elindultam
utamon
Я
отправился
в
свой
путь
És
még
mindig
kutatom
И
я
все
еще
в
поиске
Vajon
merre
járhatsz?
Как
ты
думаешь,
где
ты
находишься?
Sír
a
szívem
Мое
сердце
плачет
Nagyon
sír
Очень
плачущий
Velem
senki
már
nem
bír
Никто
больше
не
может
справиться
со
мной
Jaj,
Istenem!
mit
csináljak?!
О,
Боже
мой!
Что
я
должен
делать?!
Megbántam
már
sokszor
Я
много
раз
сожалею
об
этом
Hogy
rosszat
mondtam
rosszkor
Что
я
сказал
не
то
в
неподходящее
время
A
bocsánatodat
kérem
Я
прошу
у
тебя
прощения
Ne
haragudj
rám,
drágám!
Не
сердись
на
меня,
милая!
Nem
lesz
ilyen
többé
már
Так
больше
не
будет
Hiszen
te
vagy
az
életem
Ты
- моя
жизнь
Én
sírva
alszom
át
az
éjszakát
Я
сплю
всю
ночь
в
слезах
Nem
bírom
a
fájdalmat
már
Я
больше
не
могу
терпеть
эту
боль
Az
nem
lehet,
hogy
elveszítelek
Я
не
могу
потерять
тебя
Mert
temelletted
boldog
az
én
életem
Потому
что
моя
жизнь
счастлива
благодаря
тебе
Én
sírva
alszom
át
az
éjszakát
Я
сплю
всю
ночь
в
слезах
Nem
bìrom
a
fájdalmat
már
Больше
не
страдаю
от
боли
Az
nem
lehet,
hogy
elveszítelek
Я
не
могу
потерять
тебя
Mert
temelletted
boldog
az
én
életem
Потому
что
моя
жизнь
счастлива
благодаря
тебе
Nem
hiszem
el,
hogy
nem
szeretsz
Я
не
могу
поверить,
что
ты
меня
не
любишь
Biztos
neked
is
kellek
Ты,
должно
быть,
тоже
хочешь
меня
Valahol
te
is
vársz
rám
Где-то
ты
ждешь
меня
Egyszer
csak
találkozunk
Однажды
мы
встретимся
Rájövünk,
hogy
hibáztunk
Мы
понимаем,
что
совершили
ошибку
Ketten
leszünk
újra
egy
pár
Мы
вдвоем
снова
станем
парой
Piros
alma
aranyág
Красное
яблоко
золотая
ветвь
Sose
bántson
semmi
Никогда
не
позволяй
ничему
причинить
тебе
боль
Már
az
égig
száll
a
sóhajtásom
Мое
дыхание
учащается
Hullanak
a
levelek
Листья
падают
Boldog
lennék
teveled
Я
был
бы
счастлив
с
тобой
A
világot
veled
bejárom
Я
путешествую
с
тобой
по
миру
Én
sírva
alszom
át
az
éjszakát
Я
сплю
всю
ночь
в
слезах
Nem
bírom
a
fájdalmat
már
Я
больше
не
могу
терпеть
эту
боль
Az
nem
lehet,
hogy
elveszítelek
Я
не
могу
потерять
тебя
Mert
temelletted
boldog
az
én
életem
Потому
что
моя
жизнь
счастлива
благодаря
тебе
Én
sírva
alszom
át
az
éjszakát
Я
сплю
всю
ночь
в
слезах
Nem
bìrom
a
fájdalmat
már
Больше
не
страдаю
от
боли
Az
nem
lehet,
hogy
elveszítelek
Я
не
могу
потерять
тебя
Mert
temelletted
boldog
az
én
életem
Потому
что
моя
жизнь
счастлива
благодаря
тебе
Én
sírva
alszom
át
az
éjszakát
Я
сплю
всю
ночь
в
слезах
Nem
bírom
a
fájdalmat
már
Я
больше
не
могу
терпеть
эту
боль
Az
nem
lehet,
hogy
elveszítelek
Я
не
могу
потерять
тебя
Mert
temelletted
boldog
az
én
életem
Потому
что
моя
жизнь
счастлива
благодаря
тебе
Pá-pé-bá-pápá-pápápá
Пока-пока-пока-пока-пока
Pá-pé-bá-pápápápápá
Пока-пока-пока-пока
Pá-pé-bá-pápápápápá
Пока-пока-пока-пока
Pá-pá-pá-rá-rá-rá-rá-rá
Пока-пока-пока-ра-ра-ра-ра-ра-ра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lakatos Robert, Nótár Mária, Száva Katalin Rita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.