Nótár Mary - Sírva Alszom Át Az Éjszakát - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nótár Mary - Sírva Alszom Át Az Éjszakát




Sírva Alszom Át Az Éjszakát
Плача, просплю всю ночь
Elindultam utamon
Я отправилась в путь,
És még mindig kutatom
И всё ещё ищу,
Vajon merre járhatsz?
Где же ты можешь быть?
Oh
О,
Sír a szívem
Плачет сердце моё,
Nagyon sír
Очень плачет,
Velem senki már nem bír
Со мной уже никто не может справиться.
Jaj, Istenem! mit csináljak?!
Боже мой! Что же мне делать?!
Megbántam már sokszor
Я обидела тебя уже много раз,
Hogy rosszat mondtam rosszkor
Сказала плохое не вовремя,
A bocsánatodat kérem
Прошу у тебя прощения,
Ne haragudj rám, drágám!
Не сердись на меня, дорогой!
Nem lesz ilyen többé már
Такого больше не повторится,
Hiszen te vagy az életem
Ведь ты - моя жизнь.
Én sírva alszom át az éjszakát
Я плача просплю всю ночь,
Nem bírom a fájdalmat már
Больше не могу терпеть эту боль,
Az nem lehet, hogy elveszítelek
Не может быть, чтобы я тебя потеряла,
Mert temelletted boldog az én életem
Ведь рядом с тобой моя жизнь счастлива.
Én sírva alszom át az éjszakát
Я плача просплю всю ночь,
Nem bìrom a fájdalmat már
Больше не могу терпеть эту боль,
Az nem lehet, hogy elveszítelek
Не может быть, чтобы я тебя потеряла,
Mert temelletted boldog az én életem
Ведь рядом с тобой моя жизнь счастлива.
Nem hiszem el, hogy nem szeretsz
Не верю, что ты меня разлюбил,
Biztos neked is kellek
Наверняка, я тебе тоже нужна,
Valahol te is vársz rám
Где-то ты меня тоже ждёшь,
Egyszer csak találkozunk
Однажды мы встретимся,
Rájövünk, hogy hibáztunk
Поймём, что ошибались,
Ketten leszünk újra egy pár
И снова будем вместе.
Piros alma aranyág
Красное яблоко на золотой ветке,
Sose bántson semmi
Пусть ничто не ранит,
Már az égig száll a sóhajtásom
Мой вздох достигает небес,
Hullanak a levelek
Опадают листья,
Boldog lennék teveled
Я была бы счастлива с тобой,
A világot veled bejárom
Весь мир обошла бы с тобой.
Én sírva alszom át az éjszakát
Я плача просплю всю ночь,
Nem bírom a fájdalmat már
Больше не могу терпеть эту боль,
Az nem lehet, hogy elveszítelek
Не может быть, чтобы я тебя потеряла,
Mert temelletted boldog az én életem
Ведь рядом с тобой моя жизнь счастлива.
Én sírva alszom át az éjszakát
Я плача просплю всю ночь,
Nem bìrom a fájdalmat már
Больше не могу терпеть эту боль,
Az nem lehet, hogy elveszítelek
Не может быть, чтобы я тебя потеряла,
Mert temelletted boldog az én életem
Ведь рядом с тобой моя жизнь счастлива.
Én sírva alszom át az éjszakát
Я плача просплю всю ночь,
Nem bírom a fájdalmat már
Больше не могу терпеть эту боль,
Az nem lehet, hogy elveszítelek
Не может быть, чтобы я тебя потеряла,
Mert temelletted boldog az én életem
Ведь рядом с тобой моя жизнь счастлива.
Pá-pé-bá-pápá-pápápá
Па-пе-ба-папа-папапа
Pá-pé-bá-pápápápápá
Па-пе-ба-папапапапапа
Pá-pé-bá-pápápápápá
Па-пе-ба-папапапапапа
Pá-pá-pá-rá-rá-rá-rá-rá
Па-па-па-ра-ра-ра-ра-ра





Авторы: Lakatos Robert, Nótár Mária, Száva Katalin Rita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.