Nótár Mary - Össze Tart A Dal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nótár Mary - Össze Tart A Dal




Össze Tart A Dal
Песня Объединяет Нас
Összetart a dal minket
Объединяет песня нас,
A zene legyőz mindent
Музыка всесильна,
Még a háborút s könnyet
Побеждает слёзы, войны,
Ha szól a dal
Когда песня звучит.
Csak egy kicsit még és meglátod
Ещё чуть-чуть, и ты увидишь,
Másképp is láthatod a világot
Мир может быть другим,
Hogyha úgy tiszteled a másikat
Если будешь уважать других,
Mint önmagad!
Так же, как себя!
Sűrű erdők fái között eltévedtem én
В чаще леса заблудилась я,
De te irányt mutattál!
Но ты указал путь,
Legszomorúbb perceimben te jöttél felém
В минуты грусти ты ко мне пришёл,
És megvigasztaltál
И утешил меня.
Áj-áj-áj-áj-áj
Ай-ай-ай-ай-ай,
Szólt egy dallam
Звучала мелодия,
Megpendült a gitár
Зазвучала гитара,
Ná-ná-ná-rá-ná-ná
На-на-на-ра-на-на,
S a szívem szállt veled tovább
И сердце моё улетело с тобой.
Összetart a dal minket
Объединяет песня нас,
A zene legyőz mindent
Музыка всесильна,
Még a háborút s könnyet
Побеждает слёзы, войны,
Ha szól a dal
Когда песня звучит.
Csak egy kicsit még és meglátod
Ещё чуть-чуть, и ты увидишь,
Másképp is láthatod a világot
Мир может быть другим,
Hogyha úgy tiszteled a másikat
Если будешь уважать других,
Mint önmagad!
Так же, как себя!
Annyi minden gondom bajom
Сто моих проблем и бед
Elfeledtnek tűnt
Позабыты вдруг,
Mikor megérintettél
Когда ты прикоснулся ко мне,
Éreztem egy tüzes érzés lángolt legbelül
Пламя в душе вспыхнуло,
Amikor hozzám értél
Когда ты был рядом.
Áj-áj-áj-áj-áj
Ай-ай-ай-ай-ай,
Szólt egy dallam
Звучала мелодия,
Megpendült a gitár
Зазвучала гитара,
Ná-ná-ná-rá-ná-ná
На-на-на-ра-на-на,
S a szívem szállt veled tovább
И сердце моё улетело с тобой.
Összetart a dal minket
Объединяет песня нас,
A zene legyőz mindent
Музыка всесильна,
Még a háborút s könnyet
Побеждает слёзы, войны,
Ha szól a dal
Когда песня звучит.
Csak egy kicsit még és meglátod
Ещё чуть-чуть, и ты увидишь,
Másképp is láthatod a világot
Мир может быть другим,
Hogyha úgy tiszteled a másikat
Если будешь уважать других,
Mint önmagad!
Так же, как себя!
Sötét pusztából indultam el a nap felé
Из тёмной пустоши я шла к солнцу,
Végig hajtott a remény
Вела меня надежда,
Sugaraktól izzó testem megtörte a fény
Лучи пронзили светом моё тело,
De eljutok a hegy felé
Но я доберусь до вершины.
Áj-áj-áj-áj-áj
Ай-ай-ай-ай-ай,
Szólt egy dallam
Звучала мелодия,
Megpendült a gitár
Зазвучала гитара,
Ná-ná-ná-rá-ná-ná
На-на-на-ра-на-на,
S a szívem szállt veled tovább
И сердце моё улетело с тобой.
Összetart a dal minket
Объединяет песня нас,
A zene legyőz mindent
Музыка всесильна,
Még a háborút s könnyet
Побеждает слёзы, войны,
Ha szól a dal
Когда песня звучит.
Csak egy kicsit még és meglátod
Ещё чуть-чуть, и ты увидишь,
Másképp is láthatod a világot
Мир может быть другим,
Hogyha úgy tiszteled a másikat
Если будешь уважать других,
Mint önmagad
Так же, как себя!





Авторы: Mária Nótár, Rita Száva, Róbert Lakatos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.