Nô Stopa - Dedo de Moça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nô Stopa - Dedo de Moça




Dedo de Moça
Девичий пальчик
Dedo de moça quando aponta
Когда девичий пальчик указывает,
Não procura afronta
Он не ищет ссоры,
Mostra a direção
Он показывает направление.
Das ditas regras que apontaram meus dedos
Из всех этих правил, на которые указывали мои пальцы,
Cada uma delas pedia por respeito
Каждое требовало уважения.
Quando a mulher fala o homem presta atenção
Когда женщина говорит, мужчина слушает.
Retomo a voz e a memória
Я возвращаю себе голос и память,
A paciência e a compostura
Терпение и самообладание.
Perdi meu tempo fazendo hora
Я потратила время впустую,
Esperando sua escuta
Ожидая, что ты услышишь.
Tanto falei sozinha nessa história
Я так много говорила сама с собой в этой истории.
Raguei a senha na fila da submissão
Я порвала свой номер в очереди на покорность.
Desci do salto, saí da linha
Сняла каблуки, сошла с линии,
Chutei o balde da razão
Пнула ведро здравомыслия.
Dedo de moça quando aponta
Девичий пальчик, когда указывает,
Arde, fere, mas tempera a intuição
Жжет, ранит, но обостряет интуицию.
Dedo de moça quando aponta
Девичий пальчик, когда указывает...
Dedo de moça quando aponta
Девичий пальчик, когда указывает,
Não procura afronta
Он не ищет ссоры,
Mostra a direção
Он показывает направление.
Das ditas regras que apontaram meus dedos
Из всех этих правил, на которые указывали мои пальцы,
Cada uma delas pedia por respeito
Каждое требовало уважения.
Quando a mulher fala o homem presta atenção
Когда женщина говорит, мужчина слушает.
Retomo a voz e a memória
Я возвращаю себе голос и память,
A paciência e a compostura
Терпение и самообладание.
Perdi meu tempo fazendo hora
Я потратила время впустую,
Esperando sua escuta
Ожидая, что ты услышишь.
Tanto falei sozinha nessa história
Я так много говорила сама с собой в этой истории.
Raguei a senha na fila da submissão
Я порвала свой номер в очереди на покорность.
Desci do salto, saí da linha
Сняла каблуки, сошла с линии,
Chutei o balde da razão
Пнула ведро здравомыслия.
Dedo de moça quando aponta
Девичий пальчик, когда указывает,
Arde, fere, mas tempera a intuição
Жжет, ранит, но обостряет интуицию.
Dedo de moça quando aponta
Девичий пальчик, когда указывает...
Dedo de moça quando aponta
Девичий пальчик, когда указывает,
Não procura afronta
Он не ищет ссоры,
Mostra a direção
Он показывает направление.





Авторы: Nô Stopa, Rita Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.