Núria Feliu - Les caramelles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Núria Feliu - Les caramelles




Les caramelles
The Caramelles
Al cel brillaven milers d'estrelles
In the sky shone thousands of stars
Era de Pasqua l'hermosa nit
It was a beautiful Easter night
Al vent llençaven les caramelles
The caramelles filled the wind
Cançons alegre entre el burgit
Joyful songs amid the bustle
Quan el meu novio que era el solista
When my boyfriend, who was the soloist
De l'aliança del Poble Nou
From the Poble Nou choir
Serio lluïa sa veu d'artista
His artist's voice shone seriously
Estava el barri ple com un ou
The neighborhood was packed
I jo escoltava des del balcó
And I listened from the balcony
Les dolces notes d'eixa cançó
The sweet notes of that song
Per tu, tan sols per tu, xamosa nina
For you, only for you, my beautiful girl
D'amor ardent el meu cor sent un goig diví
My heart feels a divine joy of ardent love
Que es gran l'estimació que a mi em domina
How great is the love that fills me
Ja ho comprendràs quan estaràs soleta amb mi
You will understand when you are alone with me
Soleta amb mi
Alone with me
Quan acabaren les caramelles
When the caramelles ended
Va haver-hi un xàfec d'aplaudiments
There was a shower of applause
I les guarnides i altes cistelles
And the decorated and tall baskets
Quedaren plenes en pocs moments
Were filled in a few moments
Vaig dar d'aus frescos, dotzena i mitja
I gave a dozen and a half fresh eggs
I un i un ànec al meu xicot
And a good and a duck to my boyfriend
Mentres li deia plena de ditxa
As I told him full of joy
Veus si t'estimo que t'ho donc tot
See how I love you, I give you everything
Petons anava tirant-li jo i ell em cantava amb molta il·lusió
I threw kisses at him, and he sang to me with great enthusiasm
Per tu, tan sols per tu, xamosa nina
For you, only for you, my beautiful girl
D'amor ardent el meu cor sent un goig diví
My heart feels a divine joy of ardent love
Que es gran l'estimació que a mi em domina
How great is the love that fills me
Ja ho comprendràs quan estaràs soleta amb mi
You will understand when you are alone with me
Soleta amb mi
Alone with me
El segon dia de Pasqua anaren
The second day of Easter they went
A Badalona a menjar-se el
To Badalona to eat the good
I al tornà al vespre tots ells passaren
And on their return in the evening they all passed
Formats com sorges, pel meu carrer
Formed like springs, down my street
Amb grans forquilles a molts s'els veia
With large forks, many were seen
El meu tocava l'acordeó
Mine played the accordion
I fent-me el murri, l'ullet em deia
And making me laugh, he winked at me
Tot lo que vulguis et toco jo
Whatever you want, I'll play it for you
I així cantava molt dolçament
And so he sang very sweetly
Fent filigranes amb l'instrument
Making filigrees with the instrument
Per tu, tan sols per tu, xamosa nina
For you, only for you, my beautiful girl
D'amor ardent el meu cor sent un goig diví
My heart feels a divine joy of ardent love
Que es gran l'estimació que a mi em domina
How great is the love that fills me
Ja ho comprendràs quan estaràs soleta amb mi
You will understand when you are alone with me
Soleta amb mi, soleta amb mi, ai, si
Alone with me, alone with me, oh, yes





Авторы: C. Perez Martinez, J. Misterio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.