Текст и перевод песни Núria Feliu - Lliga Amb un Llaç Groc el Roure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lliga Amb un Llaç Groc el Roure
Перевяжи жёлтой лентой дуб
Ja
he
complert
pena
tornaré,
Я
отбыла
срок
и
возвращаюсь,
I
vull
saber
si
ets
meu
o
ja
no
ets
meu.
И
хочу
знать,
ты
мой
или
уже
нет.
Per
carta,
ja
vaig
dir-te:
Em
deslliuren
aviat.
Я
писала
тебе:
меня
скоро
освободят.
Ja
saps
què
has
de
fer,
si
encara
em
vols
i
m'ho
vols
dir.
Ты
знаешь,
что
делать,
если
ты
всё
ещё
ждёшь
меня
и
хочешь
сказать
мне
это.
Saps
com
m'ho
has
de
dir.
Ты
знаешь,
как
мне
сказать.
Lligant
amb
un
llaç
groc
el
roure
del
camí.
Перевязав
жёлтой
лентой
дуб
у
дороги.
Han
passat
tres
anys.
Has
pensat
en
mi?
Прошло
три
года.
Ты
думал
обо
мне?
Si
miro,
i
el
roure
no
duu
el
llaç
lligat,
Если
я
не
увижу
ленту
на
дубе,
No
baixaré,
de
l'autobús.
Si
vols,
culpa'm
a
mi.
Я
не
сойду
с
автобуса.
И
в
этом
будешь
виноват
только
ты.
Que
el
roure
sense
el
llaç,
que
ja
no
em
vols
voldrà
dir.
Дуб
без
ленты
будет
означать,
что
ты
меня
больше
не
ждёшь.
Tornaré
a
casa.
T'ho
vaig
dir.
Я
вернусь
домой.
Я
же
тебе
говорила.
I
vull
saber
el
què
és
meu
i
el
què
no
és
meu.
И
я
хочу
знать,
что
моё,
а
что
нет.
Sols
tu
és
qui
té
la
clau
de
la
presó
d'on
vull
sortir.
Только
у
тебя
ключ
от
тюрьмы,
из
которой
я
хочу
выйти.
Ja
saps
què
has
de
fer,
si
encara
em
vols
i
m'ho
vols
dir.
Ты
знаешь,
что
делать,
если
ты
всё
ещё
любишь
меня
и
хочешь
сказать
мне
это.
Saps
com
m'ho
has
de
dir.
Ты
знаешь,
как
мне
сказать.
Lligant
amb
un
llaç
groc
el
roure
del
camí.
Перевязав
жёлтой
лентой
дуб
у
дороги.
Han
passat
tres
anys.
Has
pensat
en
mi?
Прошло
три
года.
Ты
думал
обо
мне?
Si
miro,
i
el
roure
no
duu
el
llaç
lligat,
Если
я
не
увижу
ленту
на
дубе,
No
baixaré
de
l'autobús.
Si
vols
culpa'm
a
mi.
Я
не
сойду
с
автобуса.
И
в
этом
будешь
виноват
только
ты.
Que
el
roure,
sense
el
llaç,
que
ja
no
em
vols
ens
voldrà
dir.
Дуб
без
ленты
будет
означать,
что
ты
меня
разлюбил.
Sols
tu
és
qui
té
la
clau
de
la
presó
d'un
vull
sortir.
Только
у
тебя
ключ
от
тюрьмы,
из
которой
я
хочу
выйти.
Ja
saps
el
què
has
de
fer,
si
encara
em
vols
i
m'ho
vols
dir.
Ты
знаешь,
что
делать,
если
ты
всё
ещё
любишь
меня
и
хочешь
сказать
мне
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.