Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tenim Pressa
Keine Eile
No
tenim
pressa
Haben
wir
keine
Eile
Ningú
ens
espera
Niemand
wartet
auf
uns
Tenim
tot
el
temps
del
món
pels
dos
Wir
haben
alle
Zeit
der
Welt
für
uns
zwei
No
tenim
pressa
Haben
wir
keine
Eile
Si
som
aquí
Wenn
wir
hier
sind
Llum
per
escletxes
al
matí
Licht
durch
Spalten
am
Morgen
Queda
el
teu
perfum
al
meu
coixí
Dein
Duft
bleibt
auf
meinem
Kissen
No
vull
aixecar-me
Ich
will
nicht
aufstehen
Deixar
aquesta
calma
Diese
Ruhe
verlassen
Els
teus
ulls,
que
em
miren
sempre
a
mi
Deine
Augen,
die
mich
immer
ansehen
Em
fan
perdre
les
ganes
de
dormir
Nehmen
mir
die
Lust
zu
schlafen
La
teva
cara
Dein
Gesicht
Em
té
hipnotitzada
Hypnotisiert
mich
No
vull
idealitzar
l'amor
Ich
will
die
Liebe
nicht
idealisieren
Però
sovint
penso:
"quina
sort
Aber
oft
denke
ich:
"Was
für
ein
Glück
Que
al
final
ens
trobem
els
dos"
Dass
wir
uns
am
Ende
gefunden
haben"
Com
si
formés
part
del
guió
Als
ob
es
Teil
des
Drehbuchs
wäre
No
tenim
pressa
Haben
wir
keine
Eile
Ningú
ens
espera
Niemand
wartet
auf
uns
Tenim
tot
el
temps
del
món
pels
dos
Wir
haben
alle
Zeit
der
Welt
für
uns
zwei
No
tenim
pressa
Haben
wir
keine
Eile
Si
som
aquí
Wenn
wir
hier
sind
Despertar
amb
tu
és
com
si
estigués
de
vacances
Mit
dir
aufzuwachen
ist,
als
wäre
ich
im
Urlaub
De
vegades
foc,
però
de
vegades
som
aigua
Manchmal
Feuer,
aber
manchmal
sind
wir
Wasser
Com
si
no
hi
hagués
demà
Als
gäbe
es
kein
Morgen
I
a
mi
m'és
igual
tota
la
gent
Und
mir
sind
alle
Leute
egal
L'únic
que
sé
és
que
això
és
diferent
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
dies
anders
ist
Se
m'atura
el
món
quan
tu
m'abraces
Die
Welt
bleibt
stehen,
wenn
du
mich
umarmst
No
hi
ha
res
que
ara
em
faci
més
falta
Es
gibt
nichts,
was
ich
jetzt
mehr
brauche
No
vull
idealitzar
l'amor
Ich
will
die
Liebe
nicht
idealisieren
Però
sovint
penso:
quina
sort
Aber
oft
denke
ich:
Was
für
ein
Glück
Que
al
final
ens
trobem
els
dos
Dass
wir
uns
am
Ende
gefunden
haben
Com
si
formés
part
del
guió
Als
ob
es
Teil
des
Drehbuchs
wäre
No
tenim
pressa
Haben
wir
keine
Eile
Ningú
ens
espera
Niemand
wartet
auf
uns
Tenim
tot
el
temps
del
món
pels
dos
Wir
haben
alle
Zeit
der
Welt
für
uns
zwei
No
tenim
pressa
Haben
wir
keine
Eile
Si
som
aquí
Wenn
wir
hier
sind
No
tenim
pressa
Haben
wir
keine
Eile
Ningú
ens
espera
Niemand
wartet
auf
uns
Tenim
tot
el
temps
del
món
pels
dos
Wir
haben
alle
Zeit
der
Welt
für
uns
zwei
No
tenim
pressa
(mmh-mmh)
Haben
wir
keine
Eile
(mmh-mmh)
Si
som
aquí
Wenn
wir
hier
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Sola Capellas, Roger Argemi Tutusaus, Oriol Plana Pedret, Nuria Lopez Fabrega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.