Текст и перевод песни Núria Mallena - Coisa Minha
Tem
vez
que
o
amor
Есть
только
любовь
Parece
nunca
chegar
Кажется,
никогда
не
добраться
Tempo
é
quem
faz
hora
Время-это
тот,
кто
делает
время
Feito
um
cobertor
Сделано
одеяло
Quando
eu
queria
um
colar
Когда
я
хотел
вставить
Serve
pra
outra
hora
Служит
не
только
в
другое
время
Quem
foi
que
deixou
Кто
был,
что
оставил
Tudo
fora
de
lugar?
Все
за
место?
E
se
começou
И
если
начал
Já
feito
pra
terminar?
Уже
сделан
для
завершения?
Peça
pronta
pra
estrear
Часть
готова
дебютировать
Coisa
minha
alheia
Мне
чужой
Como
que
eu
te
trago
aqui?
Как
я
тебя
приведу
здесь?
Para
o
peito,
fé
Для
груди,
вера
Para
o
pé,
o
chão,
passo
Для
ног,
пола,
шаг
Para
se
chover
Чтобы,
если
идет
дождь
Para
não
perder
em
primeira
mão
Чтобы
не
потерять
из
первых
рук
Para
quedas
sopro
e
Для
падения,
удар
и
Pontos
pra
cozer
Очки
чтоб
испечь
Peças
de
gamão
Части
нарды
Pela
porta
de
correr
Через
раздвижные
двери
Parada
no
vão
Остановки
будут
в
Parafrasear
Перефразировать
Perto
do
portão
pra
rir
Возле
ворот
тебя
смеяться
Céu
na
ponta
do
meu
giz
Небо
на
кончик
моего
мел
Et
si
d'un
départ
Et
si
d'un
переменного
тока
On
apercevait
sa
fin
On
apercevait
sa
fin
Pièce
en
jour
de
première
Оно
en
jour
de
première
Tu
m'es
tant
étrangère
Tu
m'es
tant
étrangère
Comment
te
rapatrier?
Comment
te
rapatrier?
Para
o
peito,
fé
Для
груди,
вера
Pour
les
coeurs
amers,
passion
Pour
les
coeurs
amers,
passion
Pour
les
jours
de
pluie
Pour
les
jours
de
pluie
Para
não
perder
em
primeira
mão
Чтобы
не
потерять
из
первых
рук
Para
quedas
sopro
e
Для
падения,
удар
и
Ponts
à
traverser
Ponts
à
traverser
Peças
de
gamão
Части
нарды
Pourtant
tout
le
temps
qui
court
Pourtant
tout
le
temps
qui
court
Passe-t-il
en
vain?
Пас-t-il
en
vain?
Parafrasear
perto
do
portão
Передам
возле
ворот
Céu
na
ponta
do
meu
giz
Небо
на
кончик
моего
мел
Coisa
minha
alheia
Мне
чужой
Como
que
eu
te
trago
aqui?
Как
я
тебя
приведу
здесь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.