Núñez feat. Hippymigué - El Tiempo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Núñez feat. Hippymigué - El Tiempo




El Tiempo
Время
Ven, siéntate a mi verita una vez más
Иди, сядь рядом со мной еще раз,
No vaya a ser que el tiempo de un revés
Чтобы время вдруг не повернулось вспять,
Y nos coja queriendo malgastar
И не застало нас за расточительством,
Lo poco que nos dio la última vez
Того малого, что оно дало нам в последний раз,
Lo poco que nos dio la última vez
Того малого, что оно дало нам в последний раз.
Con lo que yo quisiera prosperar
С тем, с чем я хотел бы преуспеть,
Con lo que quisieras verme bien
С тем, с чем ты хотела бы видеть меня счастливым,
Pero el tiempo no se puede jurar
Но времени нельзя клясться,
Más yo te entrego el mío si quieres
Но я отдаю тебе свое, если хочешь,
Y mancho de recuerdos tus paredes
И разукрашу твои стены воспоминаниями.
Dicen que me otorgan más que a nadie
Говорят, что мне его дано больше, чем кому-либо,
Y yo pensando: "Ve gastando el mío si quieres"
И я думаю: "Трать мое, если хочешь".
Como las viejas lecturas etíopes
Как старинные эфиопские письмена,
Os veo dando gracias al crío de San José
Вижу, как вы благодарите младенца Святого Иосифа.
Como vino se fue, sin voz
Как вино, ушло, безмолвно.
Qué importa al león la vejez del antílope
Какое дело льву до старости антилопы,
Se lo debes al sol por amanecer
Ты должен это солнцу за рассвет.
De la Parca nos escapan las élites
От Смерти убегают элиты,
No limites diversión ni deleite
Не ограничивай веселье и наслаждение.
Eres planeta o satélite
Ты планета или спутник,
Elígete libre y cuídate
Выбирай свободу и береги себя.
Pan tostado y aceite y sabes que
Поджаренный хлеб и масло, и ты знаешь, что
Yo te sigo esperando en mis noches más débiles
Я все еще жду тебя в свои самые слабые ночи.
Soy un skater yendo mil veces al vértice
Я как скейтер, идущий тысячу раз к вершине.
Si hay más días después, coño, avisame
Если будут еще дни после, черт возьми, дай мне знать,
Que la suerte me coja de fuerte
Чтобы удача застала меня сильным.
No limites diversión ni deleite
Не ограничивай веселье и наслаждение.
Eres planeta o satélite
Ты планета или спутник,
Elígete... ¡Libre!
Выбирай... Свободу!
(¡El tiempo!)
(Время!)
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
(Qué poquito tiempo)
(Как мало времени)
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
(¡El tiempo!)
(Время!)
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
Qué poquito tiempo, niña
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
(Qué poquito tiempo)
(Как мало времени)
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
Yo, cambiando cada cosa de lugar
Я, меняющий все местами,
Como queriendo volver a nacer
Словно хочу родиться заново,
El mismo niño en la misma ciudad
Тем же мальчиком в том же городе.
Yo captando cada instante en detenerte
Я ловлю каждый миг, чтобы остановить тебя,
Como si pudieras ser más fuerte
Как будто ты можешь быть сильнее,
Siendo más inmortal que yo
Будучи более бессмертной, чем я,
Y siendo yo más torpe y más tirano que la muerte
А я более неуклюжим и тираничным, чем смерть.
(¡El tiempo!)
(Время!)
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
(Qué poquito tiempo)
(Как мало времени)
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
(¡El tiempo!)
(Время!)
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
Qué poquito tiempo, niña
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.
(Qué poquito tiempo)
(Как мало времени)
Qué poquito tiempo, niño
Как мало времени, девочка,
Qué poquito tiempo
Как мало времени.





Авторы: Alexander Nunez Lora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.